Любовь-пожар

Станислав Геннадьевич Ледовский
 "...Жарый тушит окурок в выдвижной пепельнице, до этого момента ни разу не использованной.
- Видите как... дружил я крепко с одним орком. Вместе и в отряд пошли. Звали его Дирк. Дэрр-Кхам с клана Щучьего Молота. - перелицованный орк взглядывает на Рэмса в зеркало заднего вида, и человек вдруг до костной дрожи понимает, что дружба-то была ох жаркая. "(с),
"Тисовая медовуха", Валера Например-Дрифтвуд.


* * *


Замечтаться на мгновенье - и забыть
то, что мне нельзя, нельзя тебя любить.
Это слово зачеркнуть, заштриховать.
О таком, как ты, - ни думать, ни мечтать.

Сладким ядом в кровь проникла страсть, - сожгла
всё, что было\есть в нутре моём, - дотла

Пепелище вскормит новой жизни шаг.
Нежность рук, - что им противопоставит страх?
Оттолкнуть? Не слушать? Не ловить искры?

Мне любовь, как смерть, несёт свои Дары:

Первый Дар : оттаять у огня.
Ты со мной. И ты узнал меня.

Дар второй: алеют языки
пламени. Не просто друг, а ррхи*.

Третий - страстный танец по углям.
Бой и пляска, - всё досталось нам.

Дар четвёртый: искрам нет преград.
Все слова твои насквозь разят.

Пятый - вспыхнуть, жар в руках неся.
Полюбить того, кого нельзя.

Нам Дары несёт любовь-пожар.
Ты согрелся. Я сгорел. И мне не жаль.



(25-26.12.19).













* Ррхи - на орочьем "брат\сестра".