Разлука пала на траву. С белорусского

Блантер Татьяна
Разлука пала на траву
Печальна, златоока.
Пока живешь - и я живу
Светло и одиноко.
 
И в добрый путь, и в  добрый час!
Тревога растворится.
Смеешься ты  и я сейчас
Не дам слезам пролиться.
 
Печаль на листья разложу,
Пусть с ветром разлетаются,
Пока идешь - и я иду,
И путь мой не кончается.
 
Пускай слетает  на траву
Грусть в золотых одеждах.
Пока живешь - и я живу
Любовью и надеждой.


     ********



Евгения Янищиц


Разлука ўпала на траву
Апошняй пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Сьвятлом і адзінотаю.
 
У добры шлях! У добры час!
Трывога адкалосіцца.
Сьмяесься ты –
і я ў адказ,
Хоць сьмех на сьлёзы просіцца.
 
Журбу на лісьце раскладу
(Хай зь ветрам разьлятаецца),
Пакуль ідзеш – і я іду,
I шлях мой не канчаецца.
 
I хай зьлятае на траву
Разлука пазалотаю.
Пакуль жывеш – і я жыву
Любоўю і пяшчотаю.


Илл.Михаил и Инесса Гармаш.