***

Дэн Чик
У А.С. Пушкина есть стихотворение, посвящённое герою отечественной войны 1812 года Михаилу Богдановичу Барклаю-де-Толли. Называется оно "Полководец". Стихотворение само по себе прекрасно, по другому и быть не может, это же Пушкин.

Но! Нам хотелось бы обратить Ваше внимание на заключительную часть этого произведения. Поскольку она является именно тем, что Э. Кант называл "Ding an sich" - то есть, вещью в себе.

А именно, на эти строки:

О люди! жалкий род, достойный слез и смеха!
Жрецы минутного, поклонники успеха!
Как часто мимо вас проходит человек,
Над кем ругается слепой и буйный век,
Но чей высокий лик в грядущем поколенье
Поэта приведет в восторг и в умиленье!

А.С.Пушкин.

Так вот. Мы, ввиду своей безмерной гордыни, жуткого самолюбования и недюжинного оптимизма, осмелились - о, ужас! - несколько дополнить и развить эту мысль гениального поэта.

Получилось так:

Смотрите же ясней - быть может, это он,
Тот, над которым мы смеёмся ныне вволю,
Идущий мимо нас по жизненному полю:
Он горд и он раним,
Но, будущим неведомым храним,
Уж за руку здоровается с ним...

А мы, смеясь беспечно,
Остались во вчера. При чём уже навечно.