Глейпнир

Андрей Юник
Куда подевались те корни у гор,       
Что крепко держали вершины?   
И кто же, скажите на милость, тот вор,
Укравший медвежие жилы? 
Где рыбье дыханье? Где птичья слюна?
То просто насмешка иль гнев колдуна?!

Украден был шум у кошачьих шагов, 
Не слышно при этом ни звука.    
Ланитам у женщин не нужен покров?! 
Его там и нет! Вот так штука!
Спросите любого вы тут старика,
Все это пропало, увы, на века.   

Пропажи история - древний сюжет,
Лишь асам одним был известен;   
Но хитростью Локи нарушен запрет -
Из старых узнали мы песен:
Что Асгард зовется столица Богов,
Там асы пируют уж сотню веков!   

Но раз и у них приключилась беда: 
Не веря в опасное чадо,
Волчонка впустили, от Локи-плута,      
Решили, что зверь - их отрада.
Лишь Один у вещих прознал о судьбе: 
«Волчонок погибелью будет тебе!» 
 
Как миг пролетели веселья года,
Стал волк так велик и ужасен;               
Лишь с Тюром он мог проживать без вреда,   
Для прочих - смертельно опасен!
И в страхе безумном решили тогда,    
Фенрира цепями сковать навсегда.

Накинули Лединг - крепчайшую цепь,
Подбив: «Испытай же ты силу!» 
А волку подумалось: «ас, ты нелеп!
Ваш страх Вас загонит в могилу!
Мне Лединга путы  - что рыбе вода!»
Уперся и лопнула цепь без труда.

Второю попыткою асы мечтав
Найти на Фенрира управу,
Все силы вложили, цепь Дроми создав-
Стяжали чудовищу славу!
Ведь треснули кольца у Дроми в тот миг,
Как волком был издан пронзительный рык.
 
Испуганных асов унял Всеотец:
«Спасут нас лишь фокусы  карлов!
И с вестию этой ты мчи же гонец!
Велю я всем жителям Альвов:
Пускай же потрудится мудрый народ      
И путы создаст, что никто не порвет!»

Не ведали карлы где взять матерьял    
Для сложного чудо-заказа.
Решили волшебный творить ритуал,   
Ведь Один не примет отказа.
Умелые гномы за дело взялись-
Шесть сутей секретных  в едино сплелись.

И вышла у них ни то цепь, ни то нить:   
Гладка и мягка, словно лента    
Из шелка, но крепче чем можно судить. 
Назвали же - Глейпнир, легенда!    
«Пожертвовать многим пришлось для неё, 
Усадим на цепь наконец-то зверьё!» 

Так хитрые асы, взяв волка с собой,   
На острове Люнгви собрались, 
И  путы порвать всемогущей  рукой,   
Все Боги с насмешкой пытались.
А волку шептали: «Легко их порвешь! 
За это свободу себе обретешь!»

Все понял о ленте могучий Фенрир:
«Меня погубить вы так рады! 
Я в Глейпнире чую волшебный эфир!
От вас не сыскать мне пощады! 
Вы трусом ничтожным меня нарекли,   
Но цепь я надену, Богам вопреки! 

Не верю, что все без обмана пройдет!
Затем я залог испрошаю:
В пасть  руку смельчак пусть один покладет, 
Тем самым мне честность внушая!» 
Задумались асы, окутал их страх; 
Чьей крови оставит Фенрир на клыках?!

Тяжелой походкой, печален и хмур,
Приблизился к волку храбрейший.
Все поняли сразу, что это был Тюр,      
Кормилец Фенрира, добрейший,
Накинул он Глейпнир, в пасть руку вложил,      
Спасеньем от зверя Богам удружив.

Уперся Фенрир, силясь путы порвать,
Но крепче сжимался все Глейпнир,    
И в ярости дикой волк начал рычать:
«Подвох заподозрил я верно!»
От боли и злобы сомкнулись клыки,
За подлый обман Тюр лишился руки.
 
Ужасен был Глейпнир, не ровня цепям,
Но асы коварнее были:
Концы привязали к гигантским камням,
Глубоко их в землю зарыли; 
Над бедным Фенриром почувствовав власть,
Огромным мечём продырявили пасть   

Жестоко уперлась в язык рукоять, 
А лезвие колется в нёбо.
Так будет он в вечных мученьях страдать,
Смертельная копится злоба; 
Пока не постигнет нас света конец,
И в день Рагнарёка умрет Всеотец!

А дети Фенрира объявят войну
Далеким небесным светилам:
Сколль солнце преследует, Хати - луну,
В проклятье их жизнь превратилась! 
И каждое утро я слышу их вой...
Поверить в легенды нам стоит порой!