Одиссей 6. Аид. Сцилла и Харибда

Абросимова Светлана Ник
Их проводили, как лучших друзей,
дали припасов в дорогу.
Всем приглянулся герой Одиссей,
воины - дамам в угоду.

Море встречает их пенной волной.
Долго гостили в неволе,
только не очень хотели такой
странной дороги по морю.

Им предстояло спуститься в Аид,
в царство умерших. Им страшно.
Беды какие дорога сулит?
Даже представить опасно.

Выбора только у воинов нет,
надо добраться до дому.
Старец Тиресий лишь знает ответ,
мёртвый подскажет живому.

Жутко и страшно, огонь на реке,
тихо корабль проплывает.
Держит козла Одиссей на руке,
с ним он по тропу ступает.

Вниз по ступенькам, где пламя и жар,
тени умерших теснятся.
Тянутся руки, сгущая кошмар,
требуют с ними остаться.

«Прочь, не для вас это жертва-козёл,
сгиньте, уйдите с дороги!»
В сердце не впустит он страха позор,
жаром печёт ему ноги.

Лестница круто спускается вниз,
к центру кипящего ада.
Речка бурлит, а над нею карниз,
бьётся козёл - вот досада!

Старец пророк на карнизе сидит,
молча ждёт слов от пришельца.
У Одиссея распаренный вид,
он на подсказку надеется.

Хоть отклоняет от жара лицо,
жар протекает по телу.
Руки сплетает над ношей в кольцо,
жертва поможет ли делу?

«Ты подскажи мне, Тиресий, скорей,
как возвратиться домой нам?»
«Мудрость в скитаньях найдёшь, Одиссей,
или погибнешь достойно».

Жертва заброшена в адский огонь,
вспыхнувший с новою силой.
Жар не закроет простая ладонь,
пахнет то пекло могилой.

«Просишь дорогу тебе указать,
только видал её сам ты.
Это созвездие должен ты знать -
там, где ночуют закаты.

За Посейдоновым царством звезда
светит в созвездии ярко.
Ваша дорога в Итаку туда,
есть же преграда, однако.

Нужно пройти по проливу меж скал,
только пролив охраняют...
Сцилла - дракон, он там многих сожрал
(вдовы погибших рыдают).

А за проливом (с другой стороны)
море покой обещает,
только чудовище из глубины
воды внезапно вращает.

Эта Харибда, как бездна-проглот.
Щупальца спрута ужасны,
а в середине - прожорливый рот,
там убежать - труд напрасный».

Вверх по ступенькам, почти что ползком,
силы его покидают,
выпрямил спину и встал он с трудом -
мать перед ним возникает.

«Мама, ты здесь - это сон или бред?
Мне расскажи, что случилось?»
«Я не дождалась, сыночек... от бед
жизни своей, утопилась».

«Ждут ли меня Пенелопа и сын?»
«Верят и знают - вернёшься».
«Мама, прощай, я ведь здесь не один,
жалко, что ты остаёшься».

Ноги не держат, готов был упасть,
у корабля подхватили.
«Быстро уходим, чтоб в ад не попасть».
Вёсла их в такт заходили.

...

Вот уже виден пролив между скал
с чудом ужасным и мерзким,
что убивает людей наповал,
жрёт с аппетитом их зверским.

Смотрят все в страхе на тёмный провал,
тихо, темно, нет движенья.
Факел зажжён, чтоб никто не зевал,
греки готовы к сраженью.

Но неожиданно резкий бросок
из темноты за кормою,
щупальца с пастью - чудовище-рок
жерв утащило с собою.

«Быстро гребите, пролив бы пройти,
дружно, быстрее, быстрее!»
«Эй, Одиссей, ты вперёд посмотри -
озеро гладью светлеет».

Тихое озеро - новый обман.
«Не расслабляйтесь, гребите!»
К небу поднялся огромный фонтан,
дьявола вскрылась обитель.

Силой неведомой поднят корабль,
воинов в небо взметнуло
(видимо, роль уже каждый сыграл),
чудищу в пасть затянуло.

Всё, что упало, в глубины ушло,
лишь Одиссей с мачтой в море.
Он поимённо зовёт - никого!
Кто же разделит с ним горе?

** Продолжение: http://www.stihi.ru/2020/01/12/7403
---
По фильму: Одиссей / The Odyssey
  Премьера: 18.05.1997  Страны: США, Великобритания, Германия, Италия
  Экранизация по произведению: Гомер «Илиада» и «Одиссея»
  Режиссер: Андрей Кончаловский