О. Пахлёвская. Зима на Богдановой площади

Светлана Лемаева
ОКСАНА ПАХЛЬОВСЬКА

ЗИМА НА БОГДАНОВІЙ ПЛОЩІ

...Куди ж ти мчиш повз вікна голубі
і розганяєш хмари булавою,
якщо ти тільки пам'ятник собі
і тільки ніч вгорі над головою?

Давно твій кінь здорожений. Та й ти ж
доріг не бачиш крізь оцю завію.
Суцільна ніч. Ти в камені летиш,
сто літ в снігах минаючи Софію.

Скувало льодом в пам'яті слова.
Шматує вітер снігові знамена.
В холодний простір вмерзла булава.
Летиш крізь вічність.Крижані стремена.



Светлана Лемаева
ЗИМА НА БОГДАНОВОЙ ПЛОЩАДИ
(вольный перевод с украинского языка)


…Куда  на каменном  несёшься ты коне
И разгоняешь тучи булавою,
Ведь ты всего лишь памятник себе,
И только ночь вверху над головою?

Давно стреножен норовистый конь,
И сквозь метель не видишь ты дороги.
Глухая ночь. Тверда твоя долонь.
Ты над Софиею паришь в тревоге.

А льдом сковало в памяти слова.
Знамёна снежные кромсает ветер.
В простор холодный вмёрзла булава.
Летишь сквозь вечность. Холодно на свете.


____________________
 Памятник гетману Украины Богдану Хмельницкому торжественно открыт 23 июля (11 июля по старому стилю) 1888 года на Софийской площади в Киеве в рамках празднования 900-летия Крещения Руси. Является одним из символов Киева, произведением искусства XIX века.
 Городская легенда рассказывает, что когда монумент уже занял своё место, оказалось, что конь очень невежливо повёрнут хвостом к Михайловскому Златоверхому собору. Поэтому постамент был развёрнут, и гетманская булава, которая, по замыслу, должна была угрожать Польше, оказалась направленной куда-то в сторону Швеции. А вот на Москву, вопреки другой распространённой легенде, Богдан не указывал никогда. О московской ориентации памятника напоминали разве что плиты с надписями на постаменте: «Волим под царя восточного, православного» и «Богдану Хмельницкому единая неделимая Россия». В 1919 и 1924 годах они были заменены на «Богдан Хмельницкий. 1888». Эту надпись можно видеть и сейчас.