Эмили Дикинсон. Дорожка. Перевод

Вячеслав Чистяков
Она не создана людьми, -
Воображеньем глаз, - 
Пчелы пролётка пролетит 
И птички тарантас.

Есть ли дорожка в городе    
Такая где нибудь?   
Да, всё равно, - мне не на чем 
Вершить по ней свой путь.

Текст оригинала:

Emily Dickinson
A Little Road

A little road not made of man,
Enabled of the eye,
Accessible to thill of bee,
Or cart of butterfly.

If town it have, beyond itself,
'T is that I cannot say;
I only sigh,--no vehicle
Bears me along that way.