Save the children of Donbass

Лана Рубцова
Автор русского стихотворения: Евгений Топоров.
Перевод на английский язык: Лана Рубцова
                I
Don't tell, my friends about war, don't tell me, please.
Don't tell about duty, heroism and wounds.
Let's speak about mother's love and right for peace,
That strongly turned against grenades and firing sounds.
Let's speak about children’s lives and dreams for peace,
That took refuge in trench and gloomy undergrounds.

CHORUS
They wished to celebrate New Year's holiday.
They dreamed about birthday sweets without measure.
The children of Donbass had not a chance to  play.
A peaceful childhood transformed from right to treasure.

                II
It will be dull  on Derebasovskaya Street,
The Brighton Beach will be in heavy rainy session.
Events of heavy-handed war will live at least
In children’s memories without comprehension.

                III
Don't tell, my friend, about war, don't tell me, please.
Don't tell about duty, heroism and wounds.
Let's speak about pure love and worldwide peace,
That people praise in songs without any doubts.
Let's speak about pure love and worldwide peace,
Those were brought up in churches of Crimean grounds.