Упрёк жены. Плет Мария. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
VORWURF DER FRAU      

„Schon wieder liegst du auf der Couch herum.
So langsam – wirklich – wird es mir zu dumm.“
„Es ist fuer dich kein Schaden – ein Gewinn:
Du bist dir immer sicher wo ich bin.“

 - Иван, ты вновь улёгся на диван.
   Но это глупо, согласись, Иван.
 - Совсем не глупо. О, любовь моя:
   Всегда уверена, с тобою рядом я.