Р. Рождественский. Эхо любви. Пер. на англ

Игорь Скрягин
Покроется небо пылинками звёзд
A sky will be covered with mottles of stars

И выгнутся ветви упруго
And branches will be bended rather

Тебя я услышу за тысячу вёрст
I will hear you even for thousand miles

Мы эхо мы эхо мы долгое эхо друг друга
We’re echo, we’re echo, we are the long one of each other

Мы эхо мы эхо мы долгое эхо друг друга
We’re echo, we’re echo, we are the long one of each other

И мне до тебя где бы я ни была
Somewhere I am, it is easy for me

Дотронуться сердцем не трудно
To touch you with heart as if closely

Опять нас любовь за собой позвала
The love has called for us again to be near

Мы нежность мы нежность
We’re softness, we’re softness

Мы вечная нежность друг друга
We’re regular softness for both us

Мы нежность мы нежность
We’re softness, we’re softness

Мы вечная нежность друг друга
We’re regular softness for both us

И даже в краю наползающей тьмы
And even in land of a creeping nightmare

За гранью смертельного круга
Beyond borderline of death circle

Я знаю с тобой не расстанемся мы
I know we will never part anywhere

Мы память мы память
We’re storage, we’re storage

Мы звёздная память друг друга
We are starlit storage for both us

Мы память мы память
We’re storage, we’re storage

Мы звёздная память друг друга
We are starlit storage for both us