Ветер

Рина Феликс
Ветер
(по мотивам стихотворения Октавио Паса)



И листья шумели... как плащ из "болоньи"...
И яблоки падали... стукаясь дробно...
И розы к земле приникали под ветром
И тучи летели по небу бездонному...

И девушка смело боролась с волною...
Прекрасная нимфа!.. Не скрою... не скрою...
И как умудрился вобрать в миг единый
Такую громаду неисчислимую...

Уже исчезая... уже бестелесен...
Навек оставляя земное чудесье...



РИНА ФЕЛИКС



El viento

Las hojas empezaron a cantar,
las manzanas de la danza, el ritmo paliza;
gira la rosa,
de la brisa fresca de la rosa viva.

Se han movido las nubes,
ondulacion persiguio el aire sin fondo,
el circulo del horizonte
despues ha empezado a dar vueltas, como la rutina.

No hay en el horizonte;
giran la mascara, la brisa quemar;
la chica en la espuma
la cresta буруна agitando sus alas desnuda.

Me pasa
la luz y la espuma, el cuerpo sin carne;
la paz es el viento,
esto es solo el aire en el vuelo.
(Octavio Paz)