Господь меня сюда привёл

Роман Пилигрим
УВЕ ЛАММЛА

ГОСПОДЬ МЕНЯ СЮДА ПРИВЁЛ
из сборника "Год спасения". Стихотворения, 2006
Псалом памяти графини Шварцбург-Рудольштадтской;

Господь меня сюда привёл,
Мой путь невзгодами тяжёл,
До сей поры хватило сил,
Чтоб ворог руки опустил.
Творец не ведает времён,
Но будет им обман сметён,
С ним обольщений яркий лёд
Душа младая разобьёт,
Они утратят власть навек,
Когда прозреет человек.

Господь меня не отдал злу,
Он в длань мою вложил стрелу,
Надежда, что я берегу,
При маи;ских бризах, и в пургу,
Из года в год ценней всего, -
Залог спасения моего.
Она лучом пронзит обман,
Его могущества дурман
Касаться не перестаёт
Всего, что любит и поёт.

Господь меня упрочил так,
Чтоб взор мой не окутал мрак, -
В любом обличье нужно знать
Того, кто губит благодать.
Лентяев, трусов любит он:
Тщеславец - златом наделён,
Завистник с ним накоротке,
Он стиснул алчных в кулаке,
Обжорство, похоть, всё гнильё,
Сбирает в воинство своё.

Господь ко мне благоволил,
И в сердце пламя распалил,
Счастливцы мёд его вкусят,
Отвергнув нечестивый яд.
Творение кровоточит,
Держите крепче в битве щит,
Где полчища ему грозят, -
Молитве страстотерпец рад,
И только верою храним,
Борец со злом - непобедим.

Коль сломан меч, рука дрожит,
Смиреньем будет грех изжит,
Но это бремя не легко
И тем, чьё сердце велико,
Кто свой клинок не затупил,
Сражаясь из последних сил.
И даже бедность не позор,
Будь разум чист, и ясен взор,
Тому, кто вплоть до смерти знал:
Он Господа не запятнал.
..........

Перевод с немецкого Романа Пилигрима