Тепер... Вiктор Кучерук

Светлана Груздева
Оригінал:


Не можу відстань зберегти
І почуття перебороти,
Коли нікого – тільки ти,
Як тінь моя, лежиш навпроти.
До тебе липну, мов смола
Непогамовна в грішнім ділі, –
І швидко тану від тепла
В пітьму закутаного тіла.
Уверх здіймаюся й за мить
Униз поспішливо спадаю,
Щоби тебе задовільнить
Або домучити до краю.
Тебе кохаючи чимдуж
До забуття і без спочину, –
Отак щораз одну і ту ж
Тепер підкорюю вершину.
Віктор Кучерук 10.01.20

Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Межу не в силах оберечь
И не войти в желанный грот я…
Нет-нет, не о других здесь речь:
Как тень моя, лежишь напротив.
К тебе я липну, как смола,
Неугомонный в грешном деле, –
И быстро таю от тепла
Во тьму закутанного тела.
Вздымаюсь вверх, чтоб покорить,
Поспешно следом опадаю –
Твои желанья усмирить,
Домучить чтоб тебя до краю.
В тебя влюбляясь всё сильней,
До забытья, без перерыва, –
Одну желая в вихре дней
Вершину брать в огне прорыва.


12.01.2020
Аватар из Инета