Художница-природа Тома Апрельская на нем

Валентина Траутвайн-Сердюк
Импульс от Томы Апрельской :


http://www.stihi.ru/2020/01/12/1267


Die Kuenstlerin

Вольный перевод

Zahlreiche von Modellen hat die Natur bei sich :
Die Birken, Kiefer, Tannen, den weiten Weg in Sicht.
Der Winter freut uns alle mit seiner weissen Tracht,
Der Frueling hat die gruene, die ihm auch Freude macht.
Da kommt der warme Sommer, holt bunte Farben mit.
Der Herbst erscheint als letzter im schoenen gold'nen Licht.

In jedem Herzen lassen die Bider der Natur
So innigen und zarten, so sanften Liebesspur.

Тома Апрельская

Художница-природа

Не исчерпать природе натурщиц для картин:
Берёзки, ели, сосны, дороги палантин...
Зимой мой край сияет невесты красотой,
Весна наряд украсит зелёною листвой,
А Лето буйство красок рассыпет над Землёй,
Вслед Осень дверь откроет картиной золотой...
Художница-природа пленяет взгляд землян,
Как бесконечно дорог пейзажей караван.