Der Januar 2020

Валентина Траутвайн-Сердюк
In vielen Gaerten bluehen Primeln,
Das Thermometer zeigt Plus Zehn.
Ist das der Winter oder Fruehling,
Kann die Natur ganz nicht versteh'n.

In frohen Farben gruent die Wiese,
Auf der die Gaensebluemchen sind.
Anstatt des Schnees kann's wieder nieseln
Mit einem kalten, starken Wind.

Die Wetterspiele bald zu enden,
Hat Januar doch keine Lust.
Er kann solch'' Winter nicht veraendern
Und kriegt deswegen schon den Frust.

********************

Январь 2020

Вольный перевод автора:

Январь...Тепло какие сутки,
В садах желтеет первоцвет,
Весна пришла к нам ради шутки.
Зимы, как не было, так нет.

Луг в сочных красках зеленеет,
И маргаритки все в цвету.
Зима о снеге всё жалеет.
Вместо него дожди идут.

Покончить с играми погоды
Желанья нет у января.
Он сам, запутавшись в природе,
Забыл про срок календаря.

15.012020 было на градуснике +12

*************************

  Перевод Анны Петровой 21

Цветение мы видим примул.
Плюс десять градусов сейчас.
Весна или зима идет,
Никто не знает среди нас.

Луг зеленеет в красках счастья,
Ведь маргаритки здесь растут.
Но принесла зима ненастья,
И снова снег, морозы тут.

Закончить все ж игру природы
У января желанья нет.
Жить без морозной всем погоды
Отчаянья его здесь след.

*******************

Перевод Риммы Батищевой

Раскрылись примулы зимою,
плюс десять градусник даёт.
Весну я вижу пред собою.
Шалит природа в этот год.

Пестра зелёная лужайка,
вот маргариток белый цвет.
Зимы нам не хватает - жаль как.
Польётся дождь, коль снега нет.

Но спорить с мудрою природой
не собирается январь.
Мороза, снега нам угодно!
Но не пророчит календарь

************************

Подстрочный перевод:

Во многих садах цветут примулы(первоцветы),
Термометр показывает +10.
Это зима или весна?
Природа понять это совсем не может.

В радостных красках зеленеет луг,
На нем цветут  маленькие маргаритки,
Вместо снега может опять моросить дождь
С сильным, холодным ветром.

Игры погоды побыстрее закончить
У января нет уже никакого  желания
Он не может изменить такую зиму,
И приходит из-за этого в отчаяние.(в разочарование).