Пьеса нимфа и принц акт 4

Эльер Сорокин
ПРОЛОГ:
Возвышен я одной из лир,
Чьё красноречие возвысит мир.
Чело моё венчает лавр пышный,
Колеблет ветерок его чуть слышный.
Сопровождает творческих натур,
Благая муза, лира и Амур.
К великой музе я творю во славу,
Её заслуга вся по праву.
Сложу все лавры музе на алтарь,
Проникну духом как творили встарь.

НИМФА:
(Стоя у окна смотря вдаль)
Когда вернешься же ты мой любимый,
Стал дух мой более ранимый.
Твой лик всегда милей,
Чем красота ромашковых полей.
Я молча слёзы лью,
Ведь я тебя без памяти люблю.
В обетах наших данных,
Вернись из стран ты чужестранных.
О, наконец в окне его вижу,
Как я разлуку ненавижу.
Пойду его встречать,
Любимого расцеловать.
ПРИНЦ:
(Спешившись с коня во дворе)
Приветствую тебя любовь моя,
Как счастлив встретить я тебя.
Все эти месяцы бродя по свету,
Все делал я по твоему совету.
Бессмертен я, как и ты,
Теперь реальны все мечты.
Скажу тебе я обнимая,
Любовь моя ты дорогая.
Тебе одной был верен,
Любить тебя всегда я вознамерен.
НИМФА:
Не буду принц я притворяться,
Устала тебя я дожидаться.
Мой принц у нас родился сын прелестный,
Он милый и чудесный.
ПРИНЦ:
(Целуя нимфу)
О нимфа дорогая не поцелуй сейчас,
Расстроились бы на меня подчас.
Пойдём покажешь это чудо.
НИМФА:
Узри как он прекрасен словно совершенство,
Мой принц он даровал обоим нам блаженство.
Мы назовем его в честь деда и отца,
Людовиком – Августом на века.
ПРИНЦ:
И я с тобой согласен,
Ведь он воистину прекрасен.
И этот дар дала любовь,
Благодарю тебя я нимфа вновь.
Ты словно молодая лань,
Нежна твоя ласкающая длань.
Я буду усыпать тебя цветами,
Ласкать губами и перстами.
В любви тебя я буду познавать,
Тобой одной хочу я обладать.
Одна ты из созданий земнородных,
Одна из звёзд ты путеводных.
Глаза твои алмазы что бесспорно,
Твердить я буду то всегда упорно.
Не буду я тебе лукавить,
Тебе я буду тонны злата плавить.
Чтоб как звезда ты озарила,
И все другие превзошла светила.
Чтоб заиграло музыкою счастье,
Нестрашно будет нам ненастье.
Хочу познать твои я ласки,
Когда возьмусь за холст и краски.
Я напишу портрет в божественном обличье,
И подчеркну твоё бесспорное величье.
И сим божественным трудом,
Я наши судьбы завяжу узлом.
Я буду весь всецело поглощен,
И может даже ногатою не смущен.
И не одену я тебя в роскошную порфиру,
Тот холст не ведан будет миру.
Писать я буду и закончу наконец,
Надену на тебя величия венец.
Ты родила для нас благую добродетель,
Амур предвечный мне свидетель.
Я счастлив быть с тобою непременно,
Для нас с тобою это сокровенно.
И даже лютня дум моих подруга,
Затихнет в небытие как вьюга.
Жизнь без любви мученье,
Се истина бесспорно словно отраженье.
Амур хранил крылами нас,
Когда тонули в неге, в ласках в поздний час.
Ты кажешься такой мне милой,
Не будь ты никогда в душе унылой.
И наша встреча не была случайной,
Будь то для нас хоть сокровенной тайной.
А в нашем дивном мире любовного покоя,
Не может быть ни холода, ни зноя.
НИМФА:
Мой принц прекрасный без сомненья,
Во истину прекрасны все твои сужденья.
Бессмертьем одаренный,
Без памяти в меня влюбленный.
Ты истины предвечные постиг,
Теперь бесспорно ты велик.
Идёшь путём ты славным,
Заботишься о самом главном.
С тобой в руках любовной власти,
Полны безудержной мы страсти.
ПРИНЦ:
(Смотря в колыбель)
Воспитывать сыночка будем вместе,
И в этом будет много чести.
Смотри какой беспечный,
Как будто бы младенец он предвечный.
Бессмертны мы,
Как львы,
Среди других зверей,
Как океан среди морей.
Не пригодится нам роскошный мавзолей,
Увековечивший величие бренных королей.
НИМФА:
Бессмертием владеем оба мы,
И постарался это обрести и ты.
Я никогда не буду лить слезами,
Над гробом и разбитыми мечтами.
ПРИНЦ:
Пора делами заниматься,
Работой буду наслаждаться.
Я тяготею к своим лаврам,
Сражённый словно исполинским мавром.
Ты знаешь от меня не по наслышке,
Творить я буду без передышки.
Я мебель буду делать и скульптуру,
Писать портрет с твоей натуры.
НИМФА:
А я сыночка искупаю,
Его любовь я получаю.
И розовый румянец его ланит,
Теперь и сквозь века не улетит.
Он полубог, жить будет вечно,
С тобой и мною бесконечно.
ПРИНЦ:
Хочу я сделать в спальню нашу,
Кроватку детскую, что краше.
И в мире не сыскать такой,
Увенчанной королевской красотой.
Покрывальце словно пурпур розы,
Не будет лить он в ней слезы.
Переливаясь в цвете янтаря,
Она прекрасна как заря.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
И начал принц работу,
Закончит завтра он в субботу.
У принца все в руках цветет,
И солнце скоро уж зайдет.
Готова скоро будет колыбель,
Принц до утра возился с ней.
Затем он статую ваял,
К той самой нимфе, себя он дополнял.
На веки в мраморе застыли,
Величие своё запечатлели.
Там принц и нимфа вместе навсегда,
Стоят в саду застывши на века.
Тем временем король скончался,
А кардинал в дорогу собирался.
 ПРИНЦ:
(Открыв глаза, смотря в небо лёжа, произнёс)
Проснувшись слыша стук копыт,
Прохладой и росой умыт.
Тут жаворонок пел напев веселый свой,
А ветерок обрызгал нас росой.
Мы встали с травяной постели,
Озноб почувствовав на теле.
НИМФА: (целуя)
Ты дар судьбы блаженный,
Мой принц с судьбой дерзновенный.
Любить тебя есть множество причин,
Не замечая ни каких кручин.
Смотри... Кардинал...
Он меж деревьев проскакал.
КАРДИНАЛ:
(Подъезжая к лежащим на траве)
Приветствую влюбленные,
Властителями не покорённые.
Вы принц хоть благосклонный,
И бесподобно благородный.
Вы обладатель тех грехов,
Которым посвятить возможно множество стихов.
Мы запаслись терпеньем впрок,
Проведать вас и ваш порок.
ПРИНЦ:
Но нимфа не порок!
КАРДИНАЛ:
Да нет, теперь это неважно.
ПРИНЦ:
И в чем причина вашего приезда?
КАРДИНАЛ:
Я должен вас оповестить,
Ведь долг мой вас осведомить.
Король вчера скончался поутру,
Оставил тело дух его в миру.
Сие прискорбное известие,
Спешил я сообщить в ваше поместите.
ПРИНЦ:
Он умер? Боже!
Не ожидал я что же...
Вы на коне своём,
Примчались с шевалье вдвоём.
И вы скрывали до сих пор,
Сие известье монсеньер!
КАРДИНАЛ:
О принц, во Франции короли не умирают,
Свой род они не прекращают.
Король умер, да здравствует король!
Сие вам сообщаю и уезжаю вскорь.
(Садясь на коня, кардинал выкрикнул)
Le Roi est mort, vive le Roi!
Ле роа ес морт, вив ле роа! (рус.)
ПРИНЦ:
(Удивлённо)
Ты слышала любовь моя?
 НИМФА: (шутя)
Да ваше величество.
ПРИНЦ:
Из уст твоих я не хочу такое слышать!
Я для тебя все тот же слышишь.
Всегда я буду принцем для тебя,
А ты все той же нимфой для меня.
В судьбе нашей грядут большие перемены,
И будет рост моей карьеры.
К тебе я обращаюсь дорогая,
Внимает сердце замирая.
И будь всегда благочестивой,
И в меру благородной и стыдливой.
Ты не смущаешь принца наготой,
Но я ведь тоже не святой.
Теперь нас ждёт судьба великая,
Не будет никогда она разбитая.
Твоя судьба с моею сплетена,
Подле меня ты будешь на века.
И буду я великим королём,
Любить тебя и ночью, и днём.
И помнишь день беспечный,
Для нас с тобой сердечный.
Амур стрелу направил,
Тот день для нас прославил.
Я приклонив колено говорю,
Всегда что я тебя люблю.
Моё любви стремление,
Подобное сиренам пение.
И получи мою любовь в награду,
Как после зноя чудную прохладу.
ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Прошла неделя и другая наконец,
Процессии пришёл уже конец.
Король в капелле почивает,
А принц на троне восседает.
Он сел на златый трон,
Преобразившись словно Аполлон.
Он коронован в Реймсе был,
Епископ на него корону водрузил.
Он будет править вечно,
Бессмертный, бесконечно.
ПРИНЦ:
(Находясь в тронном зале осматривая
королевские регалии на себе)
Хоть в горе мудрость рождена,
Чиста теперь моя душа.
Корона с лилиями на челе,
И мантия прекрасная на мне.
Мех горностая, бархат синий,
Я в этом очень даже милый.
Уроки благочестия познав,
И почести вельможам всем воздав.
Я буду править справедливо,
Решать любой вопрос неумолимо.
Всем докажу на свете наконец,
Не зря на мне величия венец.
Пойду я нимфу навещу и сына своего,
Оставлю двор на кардинала одного.


ПРИНЦ:
(Врываясь в спальню к нимфе)
Печать сорвал с дверей запретных,
Узрел тебя я на досках паркетных.
Порыв любви к тебе обильный,
Я испытал такой же сильный.
Что раньше я испытывал к тебе,
Так испытай его ко мне.
Не будь ты девой непорочной,
А стань любви богиней столь порочной.
В веках ты будь преображенной,
И в одного меня влюбленной.
Любовь я нашу как твердыню строю,
Люби и будь любима мною.
НИМФА:
Любовь моя, по тише я прошу,
Малыш уснул лишь по утру.
Тебя ждала ещё вчера,
Желала страстью пылать я до утра.
Почувствовать твоё дыханье,
И бедер наших колыханье.
Я от любви изнемогаю,
И словно разум я с тобой теряю.
Когда узрю я образ твой в окне знакомый,
Всем телом и душой влекомый.
Бугу скорей встречать,
Любовь твою на веки получать.
Твою любовь я получу сполна,
Как ночь получит полная луна.
ПРИНЦ:
Мы будем счастливы всегда,
Любить друг друга на века.
И время нам подвластно,
А наша жизнь прекрасна.
О нимфа, воплощение моих грёз,
Воистину прекрасная до слез.
Мы воспеваем жизнь, любовь,
Тебе я буду говорить всегда и вновь.
Смотри на сына в колыбели,
О сих мечтах мы оба пели.
Как он похож на нас,
Хвалить его я буду каждый жизни час.
НИМФА:
Хранить любовь я нашу буду вечно,
Ласкать тебя я буду бесконечно.
Хочу собрать я наш венец,
Из наших пламенных сердец.
Когда ты любишь то весь мир,
Он в розовом рассвете, он не сир.
Люблю тебя принц мой,
Спасибо за мгновения с тобой.
ПРИНЦ:
О, нимфа ты принцесса, истинно я говорю,
Ты бесподобна, я тебя люблю.
Позволь тебя обнять,
И никогда не отпускать.
Воспета высшая любовь,
На веки сердцу вновь.
Воспета ода наша о любви в фаворе,
Единой славой во вселенском хоре.
(Нимфа и принц сплелись в жаркие объятия).
ЭПИЛОГ:
Он королевством правил на века,
И помогали в этом сами небеса.
Он стал великим королём,
В покоях с нимфой жил вдвоём.
И счастливы они конечно вместе навсегда,
Их свет любви не гаснет никогда.
Наследник вырос, подтянулся,
Науки грызть гранит он замахнулся.
Чтоб превзойти учёных мудрецов,
А в ратном деле воинов храбрецов.
Любовь все победила,
Любовь распределила.
Ну вот и подошёл конец преданию,
Спасибо зритель за внимание...

Король умер. Да здравствует король!
 (фр. Le Roi est mort, vive le Roi!) — традиционная французская фраза, которая произносится во время провозглашения нового монарха.