We have survived the destruction

Альбина Кумирова
               
                "There are no supreme saviors,
                Neither God, nor Caesar nor tribune;
                Producers, let us save ourselves,
                We decree common salvation!"

                translation of Eugene Pottier - the “Internationale”
               

We have survived the destruction
of Soviet Union, its end.
The West employed all seduction
pretending to become a friend.

And yet, its spirit predatory
revealed itself without shame.
The country lost its former glory,
as it has lost its former name.

The traitors filled the State Duma*
who sold Russia for a song.
With poverty and crime blooming,
so many things went so wrong.

All dignity at once forgotten,
with muddy waters filling screens,
exposing children to the rotten
mind-set, especially for teens.

Some question God: “What for, oh, why?”
by those sudden changes shocked.
But if we God Himself deny,
the Lord eternal can’t be mocked.

If we the Father God disown,
we corporately are at fault,
and then we reap what we have sown,
with blessings coming to a halt.

Oh, Holy God, it’s in Your hands –
all sufferings and all disgrace.
But even this was in Your plans,
whatever people have to face.

The troubles bring us to our knees.
The blessings come when we repent.
It’s in repentance are the keys
that makes the wrath of God relent.

We have survived devastation,
and Russia lifts its face again.
Save, Father God, the Russian nation
and send on it Your blessings’ rain!

19.01.2020

*- the State Duma in Russia is the lower house of the Federal Assembly of Russia (parliament)

This poem is inspired by my Russian version "Мы пережили крах страны..."
http://www.stihi.ru/2019/07/28/2399