Специально на конкурс КЗС
http://www.stihi.ru/2020/01/16/5696
Il malatino
Filastrocca del bimbo malato,
con il decotto, con il citrato,
con l’arancia sul comodino,
tagliata a spicchi in un piattino.
Per tutti i mali di testa e di pancia
sul comodino c’; sempre un’arancia,
tra un confetto ed un mentino
per consolare il malatino.
Viene il dottore, «Vediamo cos’;»,
e ti fa dire trentatr;.
Poi di sera viene la sera,
viene la mamma leggera leggera,
e succhiando la sua menta
il malatino s’addormenta.
Подстрочник от Лары Филипповой:
Больной ребенок
Стишок-считалка больного ребенка,
с отваром, с аскорбинкой,
с апельсином на тумбочке,
нарезанным дольками на блюдце.
От всех головных болей и болей в животе
на тумбочке есть всегда апельсин,
между лекарством в виде драже и мятной таблеткой,
чтобы утешить больного.
Приходит врач: «Посмотрим что тут у нас»,
он заставляет его говорить "тридцать три".
Затем вечером стемнеет,
тихо-тихо придёт мама,
и, посасывая свою мятную карамельку,
больной ребенок засыпает.
Мой перевод:
Стихи-считалки для больного -
Скорей вернуться к жизни вольной
С отварами травы душистой
Душе восторженной и чистой.
И апельсин от всякой хвори,
Драже и аспиринки хором
Поют и весело смеются
На тумбочке своей, на блюдце,
Игрушки пляшут летку-еньку.
На тридцать три улыбку мельком
Наш добрый доктор вызывает.
Поёт тихонько мама баю...
Посасывая карамельку,
Больной ребёнок засыпает.