Лох-Несс Judas Priest

Александр Гусарин
Русская версия текста к эпическому треку Judas Priest - Lochness.

Лет 5 назад делал этот перевод по просьбе одних ребят, но потом что-то пошло не так и проект кавера был отменен. Думаю, что банально не потянули просто.

Текст с листа читать не рекомендую т.к. он максимально сделан в исполнение и поэтому размеры, все виды ударений и т.п. «летают» изрядно. Лучше вместе с Хэлфордом пропеть его… https://www.youtube.com/watch?v=1yGdWSqsgcE


Лох-Несс


Впитал непроглядный вечер 
От вереска - дурман…
И с гор приносит ветер
На озеро - туман.

Волна качает звёзды,               
Как души в отраженье.
Но закружились воды
От лёгкого движенья…

Бр.
По глади вод скользнула тень.          
Настал момент и судный день!
Явился в мир кошмар легенд:
Он… пришёл… на свет!

Пр.
Лох-Несс, внутри               
Бездонной глубины
От глаз людей себя обереги!
Лох-Несс, не дай
Забрать им жизнь! Лох-Несс, её храни!

Рептилия подняла               
Фонтаны шумных брызг.
Волынки звук узнала,
Издав протяжный крик.

Бр.
Горящий взгляд сверкнул в ночи,    
А крик взывал… о помощи!
Всегда один. Лох-Несс устал…
В тоске… своих… позвал!

Пр.
Лох-Несс, внутри               
Бездонной глубины
От глаз людей себя обереги!
Лох-Несс, не дай
Забрать им жизнь! Лох-Несс, её храни!

Лирич. отступление:

Он слушал песню в тишине…
С мечтой своей наедине.
Издалека волынки звук
Терзал его от новых мук.

Он слушал песню в тишине…
Чтоб вспоминать её на дне.
Жестокий мир, в котором был
Прощальным криком огласил…

Бр.
Но крик затих в колючей тьме…      
Собратьев нет… нет на земле!
А значит жить среди глубин
Будет… он – один!!!

Пр.
Лох-Несс, внутри               
Бездонной глубины
От глаз людей себя обереги!
Лох-Несс, не дай
Забрать им жизнь! Лох-Несс, её храни!