Т. Левицкая, Сели в лодку мы... Пер. с укр

Виталий Карпов
Сели в лодку мы вместе, и не убоюсь
грозных вод, что смущают, пугая.
И в руках крепких вёсла, и Богу молюсь,
чтоб добраться до берега. Зная,
там теченье уносит на камни, а там –
водопадов бушуют потоки.
Вера нас окрыляет, что именно к нам
небеса благосклонны широки!
Нам проплыть бы протокой под сенью дубов,
Ожидают там пристани счастья!
Мир спасает любовь, всех поддержит любовь!
Если веришь в себя – всё удастся!

                22.01.2020

===============================
Ми сiдаємо в човен, Татьяна Левицкая

Ми сідаємо в човен, і я не боюсь
грізних вод, що бентежать, лякають.
У руках дужих - весла, та Бога молю,
щоб дістатися берега. Знаю,
течія понесе на каміння, а там -
водоспаду бурхливі потоки,
та окрилено вірю, що запросто нам
прихилити і небо широке!
Заплисти у затоку зелених дібров,
наша пристань чекає на щастя!
Світ врятує любов, нас тримає любов!
Коли віриш у себе - все вдасться!
2019р
http://www.stihi.ru/2019/04/30/5496