Имя на поэтической поверке. Сара Погреб

Лев Баскин
  Историю, которую, в конце 80-х годов, рассказал известный советский актёр Зиновий Гердт, началась необычайно и закончилась удивительно удачным продолжением.

Выступая по Всесоюзному радио, Зиновий Гердт рассказал эту историю:

Мы были с гастролями в городе Магнитогорске. После окончания выступлений к Зиновию Ефимовичу  за кулисы всегда приходили люди.

Так было и после вечера в Магнитогорске.

Среди пришедших была пожилая еврейка, ну, лет шестидесяти, если не ошибаюсь, точно не скажу. От остальных она выделялась тем, что её комплименты звучали на редкость не банально.

И вдруг, к огорчению Зиновия Гердта, она вынула из авоськи, в которой была ещё бутылка кефира, красную папку, протянув со смехом и сказав, что в ней стихи.

-« Такая, говорит, незадача – на старости лет стала стихи писать, может быть, посмотрите на досуге, вдруг что-то всё-таки не совсем плохо…

Мы познакомились, и вы представляете – её звали…

Тут Зиновий Ефимович сделал артистическую паузу, хоть и выступал он по радио, но буквально видно было, как у него расширились глаза.
- Её звали Сара!.. Абрамовна!.. Погреб!..

Зная погруженность Зиновия Гердта в поэзию, его всегда заваливали графоманскими виршами. «Ещё одна» - с грустью подумал он, но папку естественно взял, так как, по его выражению, любое «написанное в столбик» не прочесть не мог.

Зиновий Гердт вернулся в Москву и два дня после приезда домой, ложась спать, Зиновий Ефимович открыл папку и минут через десять сказал жене Татьяне Правдиной:

 «Читай, с ума сойти, тут, кажется настоящее».

И потом добавил несколько слов о том, что случается же на свете чудо, и в шестьдесят лет можно начать писать стихи, и сразу стать большим поэтом.


       ***

             Марии Петровых.

Я домолчалась до стихов,
Хотя так истово молчала,
Как если бы пообещала
Пропеть всю жизнь свою без слов.

То вверх, то вниз, но больше вниз
Меня судьба моя вела,
И грустный этот вокализ
Я пела чисто, не врала.

Не знаю средства я от бед,
Но крашен детством белый свет,
Холмы пустынны и тихи,
И всё кругом – стихи, стихи…

И листопад. И снегопад.
И всхлипы ветра невпопад.

          ***

Когда становится мне плохо
И меркло свечение дня
И жёсткою хваткой эпоха
За горло хватала меня.
И ласточки – на карантине,
И страх, как у мух в паутине,
И гнилью тянуло не зря, -
Бегом.
    К Пастернаку. К Марине.
Как к пробке от нашатыря.
О, свежести дух неразменный!
Окрестность души суверенной.
Созвездия. Ветки. Вода.
И что – по сравненью с Вселенной –
Не смерть, а всего лишь беда?

По гроб задолжала когда-то
И Галичу я, и Булату.
Все любят сегодня Булата –
Я ими лечилась когда-то.
От шока, от грусти тяжёлой
Просветом, намёком, крамолой.
Стихи пропускали сквозь шумы,
Гитара бренчала в крови,
И времени облик угрюмый
От гнева светлел и любви.

   Жена Зиновия Гердта вспоминала, что они с мужем и гостившей у них жены её брата, до утра читали стихи Сары Абрамовны.

Утром Зиновий Ефимович помчался к поэту-фронтовику Давиду Самойлову, со стихами Сары Погреб, за подтверждением своих впечатлений.

Через несколько дней Давид Самойлов позвонил Зиновию Ефимовичу, и попросил пусть Сара сама придёт и почитает стихи. Сара приехала к Зиновию Гердту, и посланная им, в трепете, отправилась к Давиду Самойлову.

После того как она прочитала Давиду Самойловичу несколько стихотворений, он прервал её и стал звонить по телефону: «Юра (это был поэт-фронтовик Левитанский), (они жили рядом) бросай всё, иди сюда, здесь стихи».

  Когда Сара Погреб закончила читать Юрию Левитанскому и Давиду Самойлову, Давид Самойлович сказал, что никаких советов он ей давать не будет, так как она сложившийся поэт, и что надо публиковаться».

  Благодаря знакомству с Давидом Самойловым, у Сары Погреб вышла первая книга стихов «Я домолчалась до стихов» - 1990 году, в московском издательстве.
 В книге целый раздел, посвящённый дому, детству, войне, памяти. Он называется: «Глаза прикрою – как вчера».

Книга вышла с предисловием Давида Самойлова, тиражом 1000 экз., но в Москве  отсутствует даже в лучших библиотеках.

В предисловии, к книге, есть такие слова:

«Сара Погреб – человек зрелый и поэт свершившийся… в её стихах нет колебаний вкуса… Всё строго и существенно. Я много слышал и читал её стихов. У неё есть то, что обычно называют «свой голос»… У неё пристальное зрение художника и умение воплотить мысль и переживание в ритм стиха. Надеюсь, что читатели услышат всё это».
До этого времени у Сары Абрамовны были три разовые публикации стихотворений в журналах и альманахе:

  - «Дружба народов» - 1985 год, №3.

  - «Юность» - 1987 год, №8.

  - Альманах «Поэзия» - 1988 год, №52.

   Стихи Сары Абрамовны, после знакомства с ней, часто с упоением читал на публику, на своих выступлениях, превосходный актёр Зиновий Гердт.

  Сара Абрамовна Погреб родилась 1-го января 1921 года. Метрики у неё никогда не было, по крайней мере, она таковую не помнила, поэтому не вполне уверена, родилась ли в городе Первомайске, на железнодорожной станции Голта, или в местечке Юзефполь – неподалеку.

Отец, его звали Аврум Бронисман, умер, когда девочке было 2-а года, а ему 32. Говорили, что это был редкий человек – образованный, интеллигентный, добрый.

Вся округа ходила к нему за советом, для решения споров.

«Я подозреваю, что мой туберкулёз был наследственным», говорила Сара.
В начале войны, её не взяли в военкомате по собственному желанию на службу, из-за учёта у фтизиатра.

- Что осталось от отца? В памяти ничего. В рассказах, в ощущениях, в памяти души – много. Говорят, он любил певца Леонида Собинова, сам пел и что-то писал.

Не осталось ни клочка бумаги, ни строчки, хотя бы почерк увидеть… Только две фотографии, красивый. Мама его очень любила.

Она не могла видеть, как его закапывают. После похорон, мама завернула меня в одеяло и на попутной подводе уехала к своим родителям.

Мама была красавица и умница, на все руки мастерица.

Сара Погреб свои еврейские корни не только знала по именам – бабушка Нехама и дедушка Янкель, бабушка Доба и дедушка Мойше, - но и пронесла их образы и через всю жизнь.

Когда Сара в Харькове на какой-то детской олимпиаде, читала свои стихи, и её фото опубликовали в газете «Вiстi», дедушка Мойше вырезал её фото и почти пятнадцать лет, до самой смерти, носил его в бумажнике завёрнутым в белый листок.

В той олимпиаде художественного творчества участвовал и будущий знаменитый пианист, пятнадцатилетний Эмиль Гилельс.

А в 1937 году, вместе с Семёном Гудзенко (05.03.1922-12.02.1953),поэтом-фронтовиком, который позже напишет:

«Мы не от старости умрём, от старых ран умрём», Сара получила – за стихи – Литературную премию имени А.С.Пушкина.

Два года подряд ей выплачивали каждый месяц по 150 рублей как стипендию. Затем долгое затишье, стала писать стихи, когда стало за 60-ть лет, в 80-х годах.

Не писала потому, что  было тошно, да и не смела, сконцентрировать все духовные силы на одном. Жизнь колошматила, судьба хранила.

1937 год. Отчима не расстреляли, но исключили из партии и сняли с работы. Сару как дочь врага народа – исключали из комсомола. Не исключили: секретарь райкома услышал случайно по радио её стихи, слушая «Пионерскую зорьку».

«Её надо перевоспитывать, нам нужны таланты», - сказал он через час, на собрании.
 Во время войны, в эвакуации, жила и работала в Алма-Ате. Стихи писать перестала, но жила ими всю жизнь, и как читатель.

Вернувшись после войны на Украину, закончила филологический факультет Харьковского университета, киевскую аспирантуру, преподавала в Запорожском университете, пришлось уйти работать в школу, из-за усиления антисемитизма на государственном уровне.

В замужестве, Сара Бронисман, по мужу, которого знала до войны, получила странную фамилию – Погреб.

Усталая, голодная, с малярией, с туберкулёзом, двумя детьми, которых растила без всякой помощи, с больным мужем – инвалидом войны, Михаилом Погребом, который вернулся с фронта на костылях, Сара Абрамовна переносила трудности повседневной жизни.

Чтобы заработать учёную степень по литературе, писала реферат по творчеству Андрея Белого. Диссертацию о Фёдоре Тютчеве.  Ранний Маяковский. Поздняя Цветаева.

В разные годы – разные темы. И всегда неподходящие. И всегда тупик. Тютчев тема непроходная. Рядом с Маяковским поставила Блока? – космополитка!

  Защиту диссертации провалили: небезызвестный  зав. кафедрой советской литературы МГУ Метченко и иже с ними, подвергли её работу, токсичной, необоснованной критике, переходящей на личность, автора научного труда.

Лицом к лицу увидела Сара Абрамовна, что такое предубеждение к ней, антисемитизм, звериные лица учёных мужей, во времена «дела врачей».

Что было? Всё было. Кровохаркание, туберкулёзный институт – после «космополитки», инсульт после чистилища в МГУ.

После инсульта уехала с мужем, жить к сыну Авруму, в Магнитогорск, Челябинской области.

Национальность Сары Абрамовны создавало ей определённые трудности. При всей её любви к русской культуре и литературе в частности, она постоянно обращалась к своим корням, своим истокам, которыми всегда дорожила.

  В 1990 году, по семейным обстоятельствам, Сара Абрамовна, с семьёй переехала в Израиль.

В Израиле её радушно встретили сёстры матери: Фира и Анна,  которые прожили в Израиле 20 лет и дождались приезда своей любимой племянницы.
 Сара Абрамовна, с детства их обоих знала и любила. А всего у деда Мойше было пять дочерей.

В Израиле Сара с мужем проездом оказались в новом городе Иммануэле, где живут ортодоксальные евреи.

Увидев в ранние сумерки чинных и принаряженных детей, гулявших в сквере перед синагогой, она замедлила шаг, почувствовав, что колет в сердце.

Вот также и её купала бабушка Нехама после жаркого дня, и надевала всё накрахмаленное, и выпускала гулять в карпетках – белых с полоской носочках – и с аккуратными бантами в косичках – небось, и их внучка не хуже, чем у других богатых, - с отцами…

И вот Иммануэль вернул её память в еврейское местечко, в Добрянку, в Юзерполь, Богополь, на берег Буга да Синюхи…в исчезнувший еврейский мир…

Где дедушка Мойше молился, вечером в пятницу, встречая субботу- шаббат, а бабушка зажигала две свечи и выкладывала на праздничный стол витую ароматную, сдобную халу и национальные блюда.

 Но еврейским, с годами Саре Абрамовне казалось не это, а удивительная тяга ко всему высокому, духовному, к Божьему Слову.

 Талант Сары Абрамовны признавали поэты Юрий Левитанский и Давид Самойлов, кинорежиссёр Эльдар Рязанов, гостивший в Израиле, позвонил ей и бурно «рукоплескал» по поводу её новой книги, которую он прочитал, «Под оком небосвода», -1996 года.

Вот какое поздравление получила Сара Погреб, от сетевого журнала «Семь искусств» -№12 в декабре 2010 года, в связи с 90 - летием поэтессы:

     «Дорогая Сара Абрамовна,

Ваш душевный и духовный мир светел, а творчество любимо и почитаемо во всех концах света.

Вы молоды душой, неизменно открыты всему новому и интересному. Мы любим Вас: за талант, за мудрость, за сохранённое благородство, за верность своему народу!
Прожить при советской власти не одно и не два десятилетия с именем «Сара Абрамовна» это тоже, по-своему подвиг!

Мы гордимся Вами. Жизнь Ваша была нелёгкой, а судьба оказалась счастливой. Обо всём этом написано в Ваших стихах.

Мы поздравляем Вас с 90-летием и с выходом в Москве большого цикла Ваших стихов в сборнике «Шрамы на сердце», посвященном 65-летию Победы во Второй мировой войне, который, как мы знаем будет вручён Вам на торжествах по случаю Вашего юбилея.
Редакция и многочисленные друзья во всём мире».

  В 1996 году у Сары Погреб вышла вторая книга стихов «Под оком небосвода» в издательстве «Скопус» Израиль. И эта книга была названа книгой года в Израиле.

В 1997 году Сара Погреб удостоена Премии Союза писателей Израиля.

В 2003 году в иерусалимско - московском издательстве «Гешарим» вышла третья книга стихов Сары Погреб «Ариэль».

В 2007 году «Антология еврейско-русской литературы» на английском языке. Издание: Лондон, Нью-Йорк.

В 2010 году в Москве вышла книга Сары Погреб «Шрамы на сердце».

В 2012 году в Нижнем Новгороде вышла книга стихов «Рассвет и сумерки».

В 2008 году Сара Погреб стала Почётной гражданкой города Ариэль.

Замечательная поэтесса Сара Абрамовна Погреб, скончалась 11-го декабря 2019 года, не дожив 20-ть дней до своего 99-ти летия.

    Из поэтического наследия Сары Погреб.

       «Война».

          1
Хоть без дома, а всё-таки дома
В этом древнем и юном краю.
Незнакомое страшно знакомо:
Небеса и глаза узнаю.

Хоть не здесь моих предков могилы,
Обжитой и покинутый кров,
Кровь, бессонно стучащая в жилы,
Взорвалась среди этих холмов.

Из надежды и пепла упрямо
Рай и крепость возводит мой род.
Не боюсь никакого Саддама,
Хоть не «има» шепнёмся, а «мама»,
Если рядом взрывчатка рванёт.

          2

Это было позапрошлой ночью.
Небо с треском разорвано в клочья.
Взрыв бабахнул. Чудом не задело.
А сирена что-то не гудела.

Как фугас –
                в долине где-то, снизу.
Свет погас. Умолкнул телевизор.
Грохнуло!
                Но страх ослабевает:
Музыка по радио играет.
И осела медленно тревога –
Гром не от Хуссейна,  а от Бога…

          ***

Мне не стала Россия чужбиною
Власть и к русским
                - не папкой, не мамкою.
Нас же – каждого – по уху двинули,
Шельмовали, собакам кинули.
Дверь открылась,
                залязгало клямками.
Колбасы мы хотели?
                Отечества.
Есть, не скрою, еврейское ячество:
Отдавать в безразмерном количестве
Все духовные высшие качества.

Всё вы помните, всё понимаете,
Про Варшавское гетто – знаете.
Изучали дотошно, наверное,
Наше чудо – войну Шестидневную.

Я нашла свою сладкую родину.
Киви лакомлюсь, а не смородиной.
Но ресницы смежив, вдруг увижу я
Эти листья кленовые рыжие,
Голубень, а не синь библейскую,
Не боли моё сердце еврейское.
Я – нашла.
20.10. 2005 год.

          ***

Мы теперь – самаритяне.
Озираемся безмолвно.
Горизонт, как в океане,
И холмов застыли волны.

Всё торжественно и скупо,
Ось вращается без скрипа,
И огромный синий купол
За несуетность мне выпал.

Каменистые террасы.
Пятна крон. Внизу – посевы.
В мире нет древнее красок,
Чем оливковый и серый…

           ***

В уши мне напел хамсин:
«Реве вiтер вельми в полi»
Всё очнулось поневоле,
Память – демон-властелин.

И веселье, и тоска.
И поминки, и застолье.
Даль томительна близка –
«Реве вiтер вельми в полi».

          ***

Бездомность некая уюта:
И беспорядка вроде нет,
Но ты в бегах, и почему-то
Особенно рассеян свет.

До поглощённости  от лени
Не два шага, а только вздох.
Оглохла ты? Или весенний
День неожиданно оглох?

Бочком, обнявши спину стула,
Плывёшь ты вдаль, и в той дали
Ты вся, ты будто утонула
И будто на краю земли.

А улица меж тем промокла,
И, сплющив мягкие черты,
Снаружи дождь прижался к стёклам,
А изнутри прижалась ты.

          ***

Зимние яблоки. Не скороспелые.
Поздние. Твёрдые. Зрелые. Целые.
Ливнем их било. Грозой колошматило.
Солнце им было  суровою матерью.
Ветки сгибались, и листья ржавели –
Яблоки зрели. Яблоки зрели.

          «Жажда».
                З.Г.

Не знаю за что, но за что-то в награду,
Внимательный блеск мимолётного взгляда.
А голос – от Бога. Сбывание снов.
Стихов водопад,
                и поток,
                и прохлада,
       И нет утоленья!
                Бесценен улов,
Но нет утоления… Шторы раздёрни:
Просторы апрельскую пьют тишину.
А голые ветки похожи на корни,
Из неба сосущие голубизну.

          ***

Нет, так не пахло блюдо никакое,
Как мамино фальшивое жаркое.
Картошка, лук и шелуха для цвета –
А мяса и на свете будто нету.
Жизнь полосата – вот замёрз, вот жарко.
И небеса то пасмурны, то ярки,
Но нетерпенье, притворяясь терпеньем,
Обожествляет самый жест подарка.
Я не жадна. И мне не нужно много.
Но без просыпу всё темна дорога.
Блесни на солнце светлой полосою –
Уже глаза повыело росою.

          ***

От небес хочу не мало,
Искупить бы мне грехи
И хоть, сколько там осталось,
До конца писать стихи.
Не завидую красивым,
Деньги тоже для других,
Но стеснительным курсивом
Я прошу, чтоб мучил стих…