отбитый на всю голову шницель. Сонет-пародия

Галина Кадацкая
"О нет, ты меня убила!"  http://stihi.ru/2020/01/19/5484 (Эндрю Кларк)

О нет, ты меня убила!
В потухшем море страсти
Жестоко утопила.
Затуманила разум сластью..

Участь? Да, это быть забытым...
В твоих нежнейших снах, и,
Словно на всю голову отбитый,
Резать душу, чьи раны и так глубоки.

Йодль - вопль, мир - есть мрак.
На последнем свидании
Одет я в похоронный фрак.
Моё тело в изгнании...

Всё - есть мой внутренний декоданс,
И всю жизнь мы то и дело входим в бесконечный транс.




___________



Я на всю голову отбитый шницель,
Имбирем сдобрен, сверху пармезан.
Там, если что, в шкафу эспумизан.
В транс бесконечный вводит юбки шлица.

Отбит умелыми руками фрау.
Не пара ей мой похоронный фрак,
А так же в кухне вечный кавардак.
Он - только мой. Я им горжусь по праву.

Мы входим в суету поочерёдно.
Поспешность ни к чему - не ловля блох.
Располагает воскресенье к лени.

К дивану льнём, как к лесопилке брёвна.
В потухшем море страсти скрыт подвох.
Небрежность для Сонета - хуже хрени.