Шкаень Няфтемань шись сась. День Богоявления насту

Марьша
На мокшанском языке.       Прямой подстрочный перевод.

Тячи пяк оцю Илась,                Сегодня очень большой праздник,
Шкаень Няфтемань шись сась.                День Богоявления наступил.
Менельть эзга тяшттне ласькийхть.                По небу звёзды бегут,
Равжа ваймотнень синь сяскийхть.                Чёрные души они побеждают.

Аралай минь эсонк Шкайсь,                Спасает нас  Бог,
Сон и симди, Сон и тряй.                Он и напоит, Он и накормит.
Кемай ломантть эса ванфты,                Верующего хранит,
Лама пара ваймос канфты.                Много доброго в душу донесёт.

Ваймот пежень эзда штай,                Души от греха отмывает,
Цебярь тиинь  эса шнай.                Хвалит добродеятелей.
Аратам  дуганкс и сазоркс.                Станем братьями и сёстрами,
Къда терьдсак ваймозт Азорт.                Если в душу позовешь Господа.

Пиндолды сияса ковсь,                Светит серебром луна,
Цифторды ковть ала ловсь.                Блестит под луной снег.
Эжди Валса Азорс седит,                Согревает Словом Бог сердца,
Осалс кемайти аф педи.                Недоброе к верующим не пристанет.