Есента с късо жълто палтенце
трепери. И няма навес,
нито завет, нито парченце
стряха за нея днес.
Есента разбрадена е, рошава,
а дъждът неуютно вали...
И разплита косата й лошият
вятър.
...А мен ме боли.
Перевод Стафидова Владимира
Осень в жёлтом коротком пальтишке
Трепещет до самых корней
Ни навеса, ни лоскутишка
Крыши сегодня над ней
Расхристана и взъерошена
И как не явится дождям
Ветер безумный косу расплетает,
А боль,
пронзает меня .