Вернись ко мне

Евгений Юсупов
Авторский перевод с португальского песни "Volta pra mim" группы "Il Divo"

.......................

Схожу я с ума без любви,
Оставшейся так далеко...
Мечтаю взять руки твои,
Вновь научиться, как ветер
Смеясь летать,
Тебя догнать
Стоящей у двери –
Где сердце забьется, как прежде в надежде!
 
Мой сон весны –
Милой улыбки мгновенье!
Где скажешь «да»,
Где любовь возродить
Сможем мы,
Ночи слез позабыть.
Просто вернись
Туда, где жду тебя –
Так жду тебя…
 
Воскреснувшей светом зари,
Войди в мою жизнь еще раз –
Тебя не обманут огни
Любовью сгорающих глаз.
Я промолчу
И прокричу,
Как жду твоих шагов –
Чтоб больше с тобой никогда не расстаться!


Мой сон весны –
Милой улыбки мгновенье!
Где скажешь «да»,
Где любовь возродить
Сможем мы,
Ночи слез позабыть.
Просто вернись
Туда, где жду тебя –
Так жду тебя…
 
Схожу я с ума без любви,
Оставшейся так далеко –
Снова мечтая к тебе прикоснуться!
 
Мой сон весны –
Милой улыбки мгновенье!
Где скажешь «да»,
Где любовь возродить
Сможем мы,
Ночи слез позабыть.
Просто вернись
Туда, где жду тебя…
Где скажешь «да»,
Где любовь возродить
Сможем мы,
Ночи слез позабыть.
 
 
Только вернись…
Только вернись…
Просто вернись…