Альберт Васильев Разговор с сегодняшним днём

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Геннадия Смирнова

Хоть в жизни много сделано ошибок,
За пазухой я камень не держал.
Судьба швыряла в пыль меня, как рыбу,
Но душу в чистоте я содержал.

И рай, и ад, то буря, то затишье...
И где покой найдёт моя душа?
Земля кругла, к родному пепелищу
Вернёшься вновь, сомненья сокруша.

Проходит жизнь и весело, и грустно.
Пора взглянуть на жизненный итог.
Но рано в гроб, пока волнуют чувства
И не заполнен строчками листок.

И я посеял по воле пшеницу,
А лебеды так много наросло.
Цени свой труд - и он вознаградится,
Ведь не одеждой красится село.

Не суждено в земле, как червь, копаться.
А не взлететь ли жаворонком мне?
Но и они в траве земной родятся,
И звонко славят землю в вышине.

А может, голос мой уже не слышен?
Ведь ни упрёков нет, ни похвалы.
Когда заряд безмолвия повышен,
Не различить восторга от хулы.

В умах раздор, ушло поэтов время.
А были дни, и я в толпе кричал.
Но годы шли. Врастало в землю семя,
И билась лодка жизни о причал.

"Глухое время, я не твой попутчик,
Ты не моё, хоть я твоё дитя.
Работай для людей - чего же лучше?
Мне говорит поэзия моя.

Смешно грозить кому-то кулаками.
Пока горит звезда моя во мгле,
Я буду петь, взлетев над облаками,
Досуг трудом заполню на земле.

И пусть текут, грозя потопом воды.
Жучка не трону, взглядом не сверкну.
Ещё спою как в молодые годы,
Пока гляжу на светлую луну...