Как читать и понимать хайку...

Владимир Ехевич
      

       Хайку;  Танка
      

                ***
                Глубокою стариной
                Повеяло… Сад возле храма
                Засыпан палым листом
                Мацуо Басё

«Чем же нас так привлекает это бессмертное искусство слагать стихи из нескольких строк, дошедшее к нам из глубины веков, эта магия немногословности: простотой слова, концентрацией мысли, глубиной воображения или своей душой?» —
Это цитата от японской традиции хокку (хайку) от Хуана Рамона Химнеса — испанского поэта, один из лучших лириков своего языка. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».


Ссылка на статью Елены Дьяконовой: «Как читать и понимать Хайку»:

       https://arzamas.academy/materials/703