Жемчужные слёзы сирен

Полина Груданова
(поэтический перевод песни Turn loose the mermaids - Nightwish)


Воздушный змей вдали плывёт :
Ты его отпустил за горизонт
И словно дитя, глядишь с тоскою на полет.

Помнишь, мы с тобою плыли там -
В лёгкой лодке сквозь речной туман,
И волны тихой рябью кланялись нам.

Предзакатное солнце в конце реки
Славит золотом былые дни.
Странник, окончен твой долгий путь -
Ты устал, пора заснуть.

В последний раз, милый мой,
Твоей руки я коснусь рукой:
С песней прибоя они пришли за тобой.

Сладкий голос, гроза морей -
Ты берёг их от рыбацких сетей.
Прими же в дар жемчужные слёзы сирен.

Опускается солнце в конце реки -
Вытри слезы со своей щеки.
Стук твоей трости, след твоих шагов
В сердце дней - дорогой снов.

Предзакатное солнце в конце реки
Славит золотом былые дни.
Странник, окончен твой долгий путь -
Ты устал, пора заснуть.