Отчаянье. Из Эдмунда Спенсера

Владимир Микушевич
Отчаянье – вот имя супостата,
Чей вкрадчивый, погибельный привет
Нам западню готовит без возврата
Чтоб, как змея в цветах, среди бесед
         Смертельный причинить, в конце концов, нам вред.

Они вошли во мрак пещеры гнусной,
Где на полу проклятый кровосос
Сидел, привычно тешась мыслью грустной;
Костлявый череп у него зарос
Нечёсаными космами волос;
Глазницы были бедственно глубоки,
И заострился, вытянувшись, нос,
До самых челюстей ввалились щеки,
          И в жилах, кажется, давно иссякли соки.

Тряпьём прикрыты тощие бока,
Шипами сшиты тряпки неумело,
И стоит клок дырявого клока,
А на полу в грязи валялось тело,
Которое уже окоченело,
Однако кровь ещё лилась, и что ж!
В крови зловеще лезвие чернело:
Заржавленный торчал из раны нож;
          Такое зрелище и впрямь бросало в дрожь.

Уверившись, что Тревизан правдиво
Рассказывал о гибели людей,
Вскипел отважный рыцарь, и не диво:
Для преступлений не было судей,
При этом, как собою не владей,
При виде жертв нельзя не возмутиться,
И крикнул рыцарь в бешенстве: «Злодей!»
Ты за убийство должен поплатиться,
          И с жизнью самому тебе пора проститься!»

«Как смеешь ты, — в ответ воскликнул тот, —
Мне угрожать бессмысленным укором?
Как будто каждый смертный не умрёт
Во времени безжалостном и скором?
Зачем дразнить судьбу напрасным спором?
Не лучше ли виновному уму
Смириться с неизбежным приговором?
Сам воздух не противен ли тому,
          Кто, выбрав смерть, отверг постылую тюрьму?

Неужто путь окажется напрасным,
Хоть человек спешил среди тревог
Домой, измучен странствием опасным,
А перед ним бушующий поток?
Ты сам подумай: разве не жесток
К завязшему в губительном болоте
Тот, кто ему при этом не помог
И отказал в участливой заботе,
          Мол, пропадает пусть он по своей охоте?

Усопший только может отдохнуть;
И ты признайся: разве не того же
Хотел бы ты, земной изведав путь,
Когда покой тебе всего дороже
И ты дрожишь в твоей непрочной коже,
А жизнь твоя мучительней вины?
Не бойся боли; сладостное ложе —
Могила, брег спасительной страны,
          И после жизни смерть как мир после войны».

Замысловатой речью озадачен,
Ответил рыцарь: «Жизнь — военный стан,
Где часовому точный срок назначен,
Приказ ему прямой и чёткий дан;
А часовых сменяет капитан».
Ответил тот: «Однако часового
Сменяют, как бы не был воин рьян;
Так Провиденье Божие готово
          В один прекрасный день освободить живого.

Не Бог ли сотворил Свой мир таким
На небе и земле, где всё живое
Когда-нибудь умрёт? Необходим
Его конец, мгновенье роковое;
Всё движется в пространство гробовое
Среди многообразных перемен,
Не оставляя никого в покое.
Предотвратишь ли неизбежный тлен?
          Безоговорочно сдаются смерти в плен.

Чем дольше жизнь, тем более ты грешен;
Чем тягостнее грех, тем строже суд;
И потому твой подвиг безуспешен:
Твои победы скорбь тебе несут,
И значит, побеждать — напрасный труд;
Ты всё равно за кровь заплатишь кровью;
Неужто доблести тебя спасут?
Ты подчинён смертельному условью:
          Заблудший не придёт к надёжному становью.

Зачем стремиться к мнимому становью?
Не лучше ли прилечь и отдохнуть?
Подобна затяжному нездоровью
Жизнь: у неё обманчивая суть.
Не лучше ли  зловредный гнёт стряхнуть?
Что значит жизнь: труды, нужда, недуги,
Жар, холод, голод, боль, гоненья, жуть;
Что для фортуны все твои заслуги!
          Жизнь отвратительна, и  тщетны  все потуги.

Взвесь, рыцарь, весь непоправимый вред,
Которым подвиг твой вознаградила
Судьба, не оценив твоих побед;
Она тебя на муки осудила,
Во мрак тюрьмы тебя препроводила,
Где жизнь твоя на помощь смерть звала;
Пускай судьба тебя освободила,
Не избежишь ты пагубного зла,
          И, право, лучше смерть, чем эта кабала.

Неужто, грешник, лучше длить мороку,
Страдать и ждать плачевного конца?
Привык ты, что ли, к тяжкому оброку,
Который гложет нищего глупца?
Суд покарает лживые сердца.
Не изменил ты разве деве нежной?
Дуэсса не прельстила ли слепца
Растлением и суетой мятежной?
          И как же избежишь ты смерти неизбежной?

Ты думаешь, Господь несправедлив?
Но взгляд Его неколебимо ровен,
А жизнь твоя — преступнейший извив...
В твоих грехах, ты скажешь, Он виновен?
Его закон, однако, безусловен,
И все умрут, герои и цари;
Бежит песок... Так будь же хладнокровен!
Зачем тебе последней ждать зари?
          Cмерть — всем скорбям конец. Чего ты ждёшь? Умри!»

Был хитроумным словом рыцарь тронут;
Отважного незримый ранил меч;
Казалось, в нём грехи былые стонут,
Их все разбередила эта речь;
А встреча с прошлым — худшая из встреч;
Всегда укор былого обоснован,
Хоть из него уроков не извлечь;
Был рыцарь обессилен, зачарован,
          Как будто сладостный исход ему дарован.

А злой безбожник всё это узрел;
Поверг он душу рыцаря в кручину
И, не жалея смертоносных стрел,
Разверз пред ним загробную пучину,
Явив ему ужасную картину;
Утратив навсегда сиянье дня,
Свирепому предавшись властелину,
Терзались души, жалобно стеня,
          Язвимы бесами средь серы и огня.

Очам погибель вечная предстала,
Как будто злую казнь сулил закон,
Всем полыханьем адского накала
Болезненно-тоскливый вызвав стон,
А негодяй лукаво сбавил тон
И показал мечи, верёвки, яды,
Мол, дожидаться смерти не резон,
К твоим услугам все её снаряды,
          А гневу Божьему нет на земле преграды.

Однако рыцарь мешкать продолжал;
Тогда злодей снабдил его кинжалом,
И тот, как лист осиновый, дрожал
Перед стальным, кровопролитным жалом;
Стремительно, в смятенье небывалом,
Бежала, не предвидя тупика,
И в сердце билась кровь девятым валом,
Ни дать, ни взять, гонец издалека,
          И поднялась уже, но дрогнула рука.

Сознание едва не потеряла
Красавица от страха и тоски,
Когда на это зрелище взирала,
Однако потрясенью вопреки
Нож выбила из рыцарской руки,
Воскликнув: «Кто тебе грозит уроном?
Тебя же убивают пустяки,
И никнешь ты пред жалким пустозвоном,
          Хоть переведаться поклялся ты с драконом.

Злодей! Каким стращаешь ты законом
Отважного, чья длань в бою крепка?
Он доблестен, а ты долдон долдоном,
Хоть каплет яд бесовский с языка;
Как благодать Господня велика,
Ты знаешь? Милосерден справедливый,
И как вина земная ни тяжка,
Прощён бывает грешник терпеливый;
          Встань, рыцарь, и покинь вертеп сей нечестивый».

И рыцарь встал, пустился вновь он в путь;
Едва поверить мог хитрец пещерный,
Что жертва умудрилась ускользнуть;
Повеситься пытался хищник скверный
В который раз, но грех неимоверный
Не позволял злодею умереть;
Ад перед ним зиял огнисто-серный,
Но как ни жутко заживо гореть,
          Ждать вечной гибели он должен был и впредь.