Газель 280. Ради Бога, дай Хафизу хоть глоток!

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (333K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


280. «Ради Бога, дай Хафизу хоть глоток! Тебе за это…»

34 434. «Ради Бога, дай Хафизу хоть глоток! Тебе за это
Ежедневно на рассвете я слагать молитву стану»*.

34 435. Как иначе? Благодарным быть Аллах нас наставляет,
Только так для верных можно и приблизиться к султану.

34 436. А тюльпан оранжеликий, гордостью в грозу раскрывшись,
Больше душу не смущает. Ни к чему он каравану.

34 437. Розы ранней свет лучистый сердце в темень озаряет,
Лишь его прохлады жажду, повезло же истукану.

34 438. Как понять метаморфозы, что весь мир не понимает,
Коль, жучком я малым ставши, проползаю по стакану?

34 439. Там и роза, что степенна, и нарядом в мир блистает,
Будет головокруженье, непомерное по дану.

34 440. Хоть в боях и отличился, бился честно и достойно,
Но её не удаётся мне забыть, и тем восстану…

34 441. Мне нельзя назад смотреться, чтобы вновь не удивиться –
Невозможное творится, не подвластное обману…

34 442. Отчего ж я, горемычный, не взалкавший поднебесья,
Удаляюсь постоянно?.. Этим что, скажи, достану?..

34 443. Мэгги мне моя сказала, чтобы ночью не отбиться,
В мраке смело рассекая, воскрешая Панораму… –

34 444. Что ж, Сакрадеми-заноза, здесь на пользу, мне сдаётся,
Чтоб Сахъуа страданьем новым жил, как подобает сану…