Идите, как я сижу...

Моня Давыдов
С благодарностью за подаренное настроение

Мария Тоцкая
"Да вы ж мне, Изя, сэрцэ растоптали"
http://www.stihi.ru/2017/01/18/8957

Скажу вам смачно: Изя - вы шлымазал
От кипы и до самых до штиблет
Прищурив глаз, бэкицэр(1), и промазал
С такой дистанции не разглядев портрэт

Пэрот где бгрошка - вы не на привозе
Чтоб вам стояло, как лежало мне
И не ходите с головой в навозе
Не засоряйте ваш мыслительный прэдмэт

Скажите Изя, ну и где мне этот нахес(2)
Какой мэшугэн(3) вас ко мне сюдой занёс
Ходите сбоку, шнорэр(4) унд халоймес(5)
Вы Изя поц(6), а не а иц ин паровОз(7)

Мне нет предмета с вами быть мишпухой(8)
Вы дрэк мит фэфэр(9), шмак(10)-опофеос
Киш мир ин тохес(11), и не делайте мне нервы
Я вам прощаю ваш опазданьёс

1. бекицер - короче говоря
2. нахес - счастье
3. Мишигене - сумасшедший
4. шнорэр - попрошайка
5. халоймес - не стоящий малейшего внимания
6. Поц - законченный идиот
7. а иц ин паровОз - "жар в паровозе" - ироническое восклицание по поводу чьего-то энтузиазма
8. мишпуха - семья
9. дрек мит фефер - дерьмо с перцем
10. шмак (шмyк, шмoк) - в переносном смысле - дурак, идиот
11. Киш мир ин тохес - поцелуй меня в задницу