Газель 324. От печали говорить всё трудней

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/

324. От печали говорить – всё трудней. Молчаньем взяло

35 330. От печали говорить – всё трудней. Молчаньем взяло.
Что же, мне не привыкать, дескать, и трудней бывало?

35 331. Может быть. Да позабыл – много лет уж проносилось.
Был печали – благодарен: ею дело процветало.

35 332. Хоть грустить я не любил, и мизадж не позволяет,
Что весёлым лишь бывает – людям это помогало

35 333. От меня, хоть и плохой, пользой дело получать,
Голос был хоть громовой – и доселе громыхало…

35 334. Да, вот так. И неспроста. Веселясь, живи, народ –
Всё печаль тоской берёт, штормом в море пропадало.

35 335. Большинству людей, поди, та печаль и не под силу,
Только зверю-крокодилу всё по меркам – разрешало

35 336. Небо, коему видней. Сердце там особым будет,
Где квартетом, как людское, кровь почти и не мешало.

35 337. Почему-то до сих пор люд, того не понимая,
Не проснётся – умер, что ли? Неужель, живых не стало?..

35 338. Как не быть – такой народ на земле не перевёлся,
За такими зверь и плёлся. Только – Мэгги оживляла:

35 339. После ней – уж ничего мне значенья не имело.
Да кому какое дело? Зверя счастьем распирало,

35 340. Чтоб Сахъуа спокойно спал, от усталости обычной,
Нету криков, нету звука – Счастье даже не шептало…