Ф. Прешерн. Грязью играть, лишь руки марать

Елена Викторовна Степанова
В морских глубинах, на земных просторах
И в воздухе, насколько нам известно,
Лишь вещи схожие по сути тесно
Объединять возможно в спорах.

Хрусталь не сочетается с помётом,
Разнится с ним и золото с алмазом,
И как бы их не вымазали грязью,
Она на них пребудет мимолетно.

Не стоит ничего вся писанина,
Что создана была в Терсита стиле,
Хотя она криклива и обидна.

Ему не хватит ила всего Нила,
Чтоб очернить тебя, мой друг невинный!
Нрав свинский проявился лишь в пасквиле.

Примечание: 8 февраля - День Прешерна является национальным праздником Республики Словении.
Этот сатирический сонет Франце Прешерна направлен против могущественного цензора Австрийской империи Ернея Копитара, оскорбившего его самого и его друга Матию Чопа в прессе. Дело было во время азбучной войны в словенских провинциях в I половине XIX в.

«Hoc sсio pro certo, quoties cum stercore
                certo.»

In Meeres Tiefen, auf der Erde Fluren,
In Lueften, wie wir unmassgeblich meinen,
Kann ein Ding mit dem andern sich vereinen
Nur, wenn verwandt sich anzieh’n die Naturen.

Der Kot sympathisiert nicht mit den puren
Krystallen, nicht mit Gold und Edelsteinen;
Nicht Lange kleben deshalb an den reinen,
Was sie besudeln mag, des Schmutzes Spuren.

Deswegen kannst du keck zu allem schweigen,
Was er geschrieben im unedlen Stile,
Der Keifern von Thersitens Schlage eigen.

Und fuehrt’ er allen Schlamm her, der im Nile,
Dich, Freund! beschmutzt er nicht, er wird nur zeigen
Den Lesern sein ingenium suile.