Газель 374. Почему-то без сомненья стало всё

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


374. Почему-то без сомненья стало всё подвластно мне

35 880. Почему-то без сомненья стало всё подвластно мне,
Близко было иль далёко, в чуждой где-то стороне.

35 881. Йоги переполошились, словно я-Чишти пришёл,
Туркестанского был края, камнем в чуждой бороне…

35 882. Неприглядно коль соваться в монастырь, ведь не аскет,
Что же делать, чтобы снова мир устроить всей стране?

35 883. Зверь далече снарядился и далёким видел путь,
Восвояси возвращаясь, весь закованный в броне.

35 884. Чтоб красотами Алтая не смущать привычный глаз,
Иностранные сеченья – станут снова не по мне.

35 885. Завсегдатай вечеринок, что-то снова приотстал…
Что-то нонче малахольный, вижу, он искрой во тьме.

35 886. Что ж потух, ты, враг давнишний, что так речью приуныл?
Смерть твоя уж недалече. Мне-то что, не «старине».

35 887. Радости такой уж злобной в деле том не испытал –
В Водопад Любви попавши, ставши снова на коне.

35 888. Если Мэгги здесь, со мною, чтоб удачу принести,
Дабы всякая красотка утонула в трясине,

35 889. С ней пытаясь состязаться, хоть и ровни не найдёшь,
Потому я-зверь кромешный лес рубил в едином пне.

35 890. Чтобы следом расстоянья большее в веки не видать,
Чтобы Мэгги оставалась, где Сахъуа на вышине.