Эва Штриттматтер. Дружба

Ольга Мегель
Eva Strittmatter (1930 - 2011)

Freundschaft

Друзьями своими я тех признаю,
С кем за столом могу поболтать.
Всем, кто на кухню вхожи мою,
Сразу скажу: проходи, присядь!
Нет ни забот, никаких проблем,
Чем мне кормить их и чем поить.
Стало давно уже ясно всем,
Как тяготы жизни на всех делить.
Детские хвори и вечный стресс,
О них говорить мы можем всю ночь,
Пусть мнения наши идут вразрез,
И разногласий не превозмочь.
Дружба по сути та же игра,
Где на кону твоя жизнь стоит.
Ты сам просчитался, иль друг предал -
Тяжкая рана долго болит.

Перевела с немецкого О. Мегель
12. 02. 2020

Freunde sind mir, mit denen ich
Essen und trinken und reden kann.
Die mich in meiner Kueche kennen,
Und denen ich sage: Komm, setz dich ran.
(Keine Probleme und Komplikationen:
Wie fuettert man den? Ist der Schnaps gut genug?)
Mit denen gemeinsam ich in den Jahren
Meine und ihre Lasten abtrug:
Krankheit der Kinder und Weltueberdruss.
Mit denen ich die Naechte zerrede.
Und doch kommt es niemals zu einem Schluss.
Freundschaften sind wie Abenteuer,
An die man sein ganzes Leben setzt.
Versagt man oder wird man verraten,
Hat man sich mehr als die Haut verletzt.