Foreigner Helawisa

Лорд Брайтон
he arrived just one hour earlier than the dawn
he had brought on his shoulder adonis flower and scorn
blinked his eyes at moon, frowned at the clouds
gainst the sun he walked over quiet village
and the winds sat silently in green heights
and the birds on chains guarded sleepy trees

you're not ours--in blue windows flames warily shook
you'll betray us for a talent, they knew what it took

he knocked on the door, where cherry blossoms burned
to the one that sung and threaded beads
where the beasts were playing, and the feathers swaying
of the uninvited whispered leaves:

foreigner, outsider, you're not mine, not the one
but just wait, rain's at hand, don't go yet, do not mind

where's your memory, string of the tin rings?
where's your heart, silver tambourine that loudly sings?
lost around the road, sold to one i owed
thieves had robbed it over chestnut mount--
and i let you in, i forgave your sin,
do not mourn the heart, i will forge another

how to learn, what's the yearn, rolling stone with no moss
shelter him, melt his whim, kept him from going forth..

mountains waited for spring, sent the Sun to bring it around
pines were seeing dreams, how to become a ship' masts

on the threshold lay heap of fresh adonis
she just turned around, and he was far away
and to empty nest on an oak branch
magpie took the bell-heart with a silky play

and do not call him, for your words are dim, like a grass so slim under his feet
just like reed, or bird's clink, just a blink on the beat

eastward wind is blowing fast through the water and the sand
through the bitter, bitter wormwood sap
cannot bring, cannot fling, hear the ring of your name..


Мельница - Чужой


Он пришел, лишь на час опережая рассвет;
Он принес на плечах печали и горицвет.

Щурился на месяц, хмурился на тучи,
Противосолонь обходил деревню,
И молчали ветры на зеленых кручах,
И цепные птицы стерегли деревья.

Ты не наш - в синих окнах трепетали огни.
Ты продашь, ты предашь за гривну - знали они.

Постучался в двери там, где вишни зрели,
К той, что пела песни да низала бисер,
Где играли звери, где плясали перья,
О незваном госте прошуршали листья:

Ты чужой, ты другой, ты не мой, не любый.
Но подожди, за окном дожди, не ходи, не думай.

Где же память твоя - низа оловянных колец?
Где же сердце твое - серебряный бубенец?

Обронил дорогой, заплатил в трактире,
Отобрали воры за гнедой горою;
Я тебя впустила, я тебя простила,
Не горюй о сердце - я скую другое.

Как узнать, удержать перекати-поле?
Приютить, обольстить, не пустить на волю...

Горы ждали весны, посылали солнце за ней.
Сосны видели сны, как им мачтами стать кораблей.

На пороге бросил ворох горицвета,
Только обернулась - он уже далеко,
А в гнездо пустое на дубовой ветке
Колокольчик-сердце унесла сорока.

И не надо звать, ведь твои слова - как трава под ноги.
Как тростник, птичий крик, краткий миг дороги.

Гонит ветер на восток через воды и песок, через горький сок полыни.
Не догнать, не поймать, не узнать твое имя...