своих собственных нас

Арису Аи
Брызги осколков витрины и взвизг колокольчика —
Ты крутишь биту с веселой зубастой ухмылкой,
Пинаешь ни в чем не повинный фруктовый стеллаж
И протяжно, с угрозой, почти нараспев кличешь имя —
Застыть на мгновенье, не дописав свой отчёт о поставках,
И бросив вповалку на полке бутылки, коробки и банки,
Фломастер и скотч, пригнуться пониже и кинуться прочь.

Через пару недель пересечься ещё раз и вспыхнуть иначе,
Обжечься, и переплавиться в нечто единое, вечное,
С сотней углов, с перекошенным центром — но целое,
Что понемногу, меняя свой контур, перекипает на ноты и такты,
На гладкие формы и мягкие грани, ведь ты не умеешь словами:

Ты выражаешь волнение креном в обычно уверенном шаге,
Смятение — выпадом с левой, признание — сжатой ладонью;
Не разбираясь подробно, стреляешь в упор по проблемам
И просишь остаться туманом в глазах и дрожащими пальцами.

Музыка льётся все более мерно, и темные трещины-сколы
Со временем тлеют, клубятся как угольный дым, растворяясь,
Ведь это дорога, где мы создаём своих собственных нас;
Ты улыбаешься ласково-криво и, вывернув руль, нажимаешь на газ.

17/2/20