Большая любовь

Виктория Птах
Поэтический перевод итальянского мега-хита «Un amore grande»

Куплет:
Мне не хватает особой любви,
Что так пахнет тобой, растворяясь в крови
Королевского вкуса с горчинкой вина
Вспоминаю тебя я, и мне не до сна...

И любовь большая,
Медленно ступая,
Словно змей воздушный,
Дышит ветром мая.

И средь безумий и зависти злой,
Где поэту нет места и всё вразнобой,
Мне понятно, что вновь я нуждаюсь в тебе,
Чтобы вдруг появилась, как солнце в судьбе.

Припев:
Та любовь большая
Без конца и края
Сумасшедшей силы,
Крылья расправляя…
И брожу я с ночами,
Словно кошки с котами,
Как луна с небесами,
И я знаю, что есть это чувство к тебе!
Та любовь большая,
Выше неба края,
С глубиной сливаясь,
В высь летит, взмывая!

Куплет:
Мне не хватает особой любви,
Что с тобою придёт, только лишь позови,
И останется рядом, когда тебя нет,
Как чудесный цветок, как в ночи лунный свет.

Припев:
Та любовь большая,
Сердце раскрывая,
Вновь со мной мечтает,
Верит и страдает…
Той любви не измерить,
Но ей можно поверить,
Словно другу поверить,
Точно зная, что есть,
Это чувство к тебе!
Та любовь большая,
Выше неба края,
С глубиной сливаясь,
В высь летит взмывая!