Далла декомпресионе

Серж-Пьер Дю Переваль
Вихрем неистовым крутится сон -
Я водолаз, помещенный в кессон,
Метров на двести засунутый вглубь...
Море, меня приюти-приголубь.

Но отвечает, помедлив, вода -
Коль уж тебя поместили сюда,
То оставайся навеки в гостях,
Скоро портрет твой узрим в новостях.

Что ты городишь, помилуй, окстись!
Кур вот купил, только стали нестись,
Кто же их будет кормить, да поить,
Да и корову попутно доить.

Шесть поросят, двух быков, и коня
Хочешь, как вижу, отнять у меня?
Наоборот нужно было изречь -
Мой индивидуум сбросить с их плеч.

Тут оборвался питающий шланг,
Что ж... натянул запасной акваланг,
Вынырнул быстренько, - только лови!
Вспучился газ пузырьками в крови.

Боцман на палубе руки вознес,
Спирт нашатырный в кувшине принес,
Только, увы, торопясь, не успел, -
К этому времени я отупел.

Так вот теперь и хожу дураком,
То кривопутно, а то прямиком,
Впрочем, по суше, вдали от воды...
Вот, сколько смог, сочинил ерунды.