Освободи и колыбельная реки. Начало Принц Египта

Анастасия Алекс Захарова
С начала и до конца колыбельной по мультфильму музыкальный перевод

Грязь. Песок. Вода. Сено, быстро!
Грязь - поднять! Песок – тащи!
Воду! И выше сено, быстро!
Под поркой с рубцами на спинах
И в соли от труда на бровях.
Элохим бог с небес
Ты не слышишь плачь своих людей?
Помоги! В темнейший час.
Свободу дай.
Услышь же
Нас освободи!
Ты бог всего,
Так вспомни нас!
Мы здесь в сухих песках-
Свободу дай!
Это ли земля, что ты обещал?
Свободу дай в своей земле…

Мой сын. Нет ничего, что я могла бы дать тебе,
Но вот шанс, что будешь жить,
Молюсь, что вновь потом увижу,
Если Он нас освободит..(Свободу дай-задним планом)

Услышь молитву,
Свободу дай!
От отчаянных годов тех рабства,
Слишком жестких, чтобы еще стоять,
Свободу дай!
Есть земля, ее нам ты обещал!
Свободу дай
Скорей из рабства нам.
Скорей свободу дай в своей земле.

Тише, сыночек,
Я рядом, не плачь!
спи ты под качку реки.
Спи, но запомни
Последнюю песнь .
С нею буду я рядом, во снах...

Нил, о великий,
Прошу, не спеши.
Ведь груз драгоценный несешь.
Знаешь ведь, где-то
Сын мой свободным пойдет,
Туда и прошу его донести!

Брат мой под крышей
Нашел здесь приют.
Только молитву услышь ты мою:
Вырасти братик
И к нам возвратись,
Народ свой из рабства веди!