Коварство

Ольга Гуро-Фролова
Глаза в глаза,по-честному дерутся,
Не ставя пики в спину злобой дня,
Парили птицы битвы в Поднебесной,
Предсказывая злобные слова.

Опасен враг который без мотива,в природе низменной пытаясь превзойти,
Наносит раны...
Сознательно, спесиво,
Ломая стереотипы чистоты.

Поднявшись на вершину лестницы по трупам,
Отрыгивая пены гневной хрип,
Спланированным удушьем подминая душу тому,
 Кто впереди на миг.
 
Но в этом , в принципе, и есть игра
Опередить все помыслы врага,
Переиграть  размеренность сюжета,
Поставив подстановку ,замыкая время.
 
Враждебность свойственна порочным людям,
С оценкой низкой собственных идей,
Они, чтобы упокоить свою душу,
Имеют только шкурный интерес.

Оборвана лохмотьями судьба
Того, кто грязью поперхнувшись в деле,
Меняет честные слова на ложь
Для утверждения своей идеи.

Мне время жаль.
Я понимаю цену,
Где актуальности вопрос
В борьбу за счастье перерос.