Из Роберта Геррика. H-869. Его почтенному...

Юрий Ерусалимский
H-869. Его почтенному другу сэру Томасу Хилу

Ты магией моих могучих строф
Укрыт от мрачных происков веков;
Твоей судьбы им не дано избыть -
Ей, славной и великой, вечно быть;
Других, но не тебя, погубит время:
Посеянное мной бессмертно семя.

869. To His Honoured Friend, Sir Thomas Heale

Stand by the magic of my powerful rhymes
‘Gainst all the indignation of the times.
Age shall not wrong thee; or one jot abate
Of thy both great and everlasting fate.
While others perish, here’s thy life decreed,
Because begot of my immortal seed.