Сосэй. Мирское имя — Ёсиминэ Харутоси ( ок. 816 — 910) — японский поэт и буддийский монах. Сын поэта Хэндзё, также бывшего буддийским монахом. Писал в жанре вака. Вошёл в число 36 бессмертных поэтов. Крупнейший поэт антологии Кокинсю.
Мои переводы
***
Нет, не один я
Закатом очарован.
Вот и кузнечик
Среди цветов гвоздики
Не прекращает пенье...
***
Не получил я
Ответа от гардений:
Чьё всё же платье
Расцветки ямабуки
Среди цветов мелькнуло...
***
Как описать мне
Красу цветенья вишен
Своей любимой? -
Я наломаю веток
И в дом внесу безмолвно...
***
Цветы у сливы
Опали, но как будто,
Со мной остались.
Шёлк рукавов пропитан
Тончайшим ароматом...
***
Ты обещала:
"Приду!" И в ожиданьи
Глаз не сомкнул я.
И вот один встречаю
Луну в рассветном небе...
***
Пусть мимолётны
Ночами сны о милой,
Но как тоскливо
Мне пробуждаться утром
На ложе одиноком...
***
Меняют цвет свой
В горах порой осенней
Под ветром листья.
И я в тревожных думах
О чувствах своей милой...
***
Раз собралась ты
Меня покинуть, что же,
Держать не стану.
Цветком тебя запомню
До времени опавшим...
***
Неуловима...
Росой на хризантеме
К утру растаешь.
Не вынеся разлуки,
Вслед за тобой исчезну...