мой перевод. стихотворение Эвы Штриттматтер Дружба

Натали Ривара
Друзья бывают дороги, как побратимы,
С которыми воочью, рядом  иль незримо,
Делю деликатесы, дорогие вина,
На милой кухоньке, а не в большой гостиной...
И не бывает  спешки или нетерпения,
От предлагаемой еды, питья  стеснения.
Давно знакомы,  нам  вот хорошо известны
Все тяготы душевные и треволнения,
Семейные проблемы, всякие болезни,
Сколь ни судачь о них — проблема в повторении.
Вся наша дружба будто дара казначейство,
Вклад каждого — добросердечность и терпение.
Но непомерна ноша боли вдруг  предательство,
Дивится угнетенный: дружбы  доказательство
Исчезло по прошествии  совместных, стольких  лет...
*





  29.02.2020 16:14   • 
**