Георги Джагаров. Больше ничего

Ирина Петрова 24
    БОЛЬШЕ  НИЧЕГО

И что бы там ни говорили, повторяю,
я счастлив тем, что этот мир весь мой...
Себя с глупцами спорить отучаю
и с боязливыми бросаться в бой.

Грешил и страждал, так же как грешили,
страдали звёзды, проходя свой путь.
Они сгорают. Но находят силы,
чтоб звёздами в просторе полыхнуть.

Чтобы сгореть, чтоб искрами пролиться
и превратиться в огненную нить -
вот это счатье! И другое - не годится.
И лучше ничего не может быть.

перевод с болгарского
2020


     НИЩО ПОВЕЧЕ

Каквото и да казват, ще повторя,
че съм щастлив, че този свят е мой…
Отучвам се с глупаците да споря
и със страхливците да влизам в бой.

Греших и страдах, както са грешили
и страдали звездите в своя път.
И те умират. Но намират сили,
както звезди в простора, да умрат.

Да изгориш, да се разпръснеш в искри,
да се превърнеш в огнена черта –
това е щастие! И друго аз не искам.
Не ми е нужно друго на света.