О клоачности языка

Навигатор Пиркс
Мы ехали шагом,      
Земля не спортзал,
Тургенев великий
нам Путь указал.
Ах, песенку эту
Пел кто как привык:
«Великий, могучий
Наш русский язык!»
Но песню иную,
Хоть в очи росы,
Смастырил профессор
Элитной бурсЫ.
Он пел, озирая
Родные края:
«Клоака, Клоака,
Клоака моя!»
Он не воевал и
Не чалился он,
Откуда, учитель,
Обсценный жаргон? 
Ответь, Окуджава,
Высоцкий, ответь:
Давно ль на клоачном
Вы начали петь?
Скажи по-албански,
Не в этой ли ржи
Гусейна Джавида
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
«Клоака, Клоака,
Клоака моя!»
Он медлит с ответом,
Писатель-азЭр:
— Братишка! Я проклял
Весь СССР.
Вся проза - чекистов,
Поэты – менты.
Россия – клоака,
Клоачен в ней ты!
Мы мчались, мечтая
Постичь между строк
Прилепина «Взвод»
И Орлова «Чеснок».
Восторг поднимался
И падал опять,
И как же теперь
На клоачном читать.
«Вы – быдло, Он - гений»
Завыл эскадрон
Клоачных лингвистов,
Таких же как он…
Над Родиной льётся,
Песня твоя:
«Клоака, Клоака,
Клоака моя!»
Мочи их, филолог,
Не кайся, не трусь,
Встаёт Шендерович
За вольную Русь.
У нас невозможно
Погнать из седла,
И губы в усмешке
Шепнули: «Клоа…»
Новых гасанов
Придумает жизнь…
Не надо, ребята,
Об этом тужить,
Не надо, не надо,
Не надо, друзья…
Не надо, не надо,
Не надо?
Не…
На…