Совершенство, лишённое недостатков

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~340K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/

V;DXVII / 5 517

Степеней Три выделяет
Шейх Хасан Хильми для нас,
Щедро Бог коль наделяет.
Начинаем тот рассказ.
Во главе угла – Рисаля,
Яркостью всего мисаля
Совершенства, недостатка
Что не знает из придатка.
И Нубуўуа – во-вторых.
Степени две описали,
Кратко поясненья дали.
В-третьих углублялся стих
В Къутбания – ранг особый,
Не Пророки где особы.

V;DXVIII / 5 518

В наши дни – не всем по нраву
То, что ниже приведу.
Правды лишь присуще праву.
Кто не мечется в бреду
«Современного ислама»,
И о том сказали прямо.
Деды наши и отцы,
Не религии юнцы
И не жизни под луной.
За религию сидели,
Умирали и седели,
Но «религии» такой
От Пророка не слыхали –
Крепко Истину держали.

V;DXIX / 5 519

Вслед за ними мы пойдём,
Описаньем Къутбании.
Полюсом его почтём,
Всё в отсчёт перипетии.
И вокруг него вращенье
Мира этого. Вот мненье,
Что приводят для начала.
Дальше – больше прибывало.
Из людей – великий самый
По духовным состояньям
И Аллаха всем познаньям.
Хал с макъамом был упрямый
Довод тут во всех делах –
Создал так его Аллах…

V;DXX / 5 520

Мира тайного правитель
Будет Къутб. И мир, что видим, –
Снова он там повелитель.
И заранее предвидим,
Что Аллах уж дал ему –
Продолжаем посему.
От него ждёт позволенья,
Бога как определенья,
Мир материи в миру:
Дозволение придёт
От него – произойдёт.
Продолжает Бог игру…
Были до него Акътаб –
Гъаджам в деле иль араб.

V;DXXI / 5 521

После тоже Къутбы будут,
Что Акътабами зовут.
Дело Бога не забудут,
Их счастливые почтут.
Только Къутб всего творенья,
Всех времён до Воскресенья,
Был всегда лишь – Мустафа,
И священна та строфа…
Къутб эпохи лишь одной
В этом деле пригодился,
Свет Пророка воплотился
В нём по полной – стал герой.
Абсолютный Къутб один –
Наш Мухаммад-господин…