Двое в красном

Майя Вайзель-Марин
Какие чудесные блузы.
Тут  кИноварь* вылили метко!
Закрасив   и  припечатав
Суровой шотландскою клеткой.

Какое, гляди, совпаденье!
Бывает  такое, но редко,
Чтоб милый поэт и прозаик,
Известный  чудесною прозой,

Предстали бы так откровенно
В расслабленных, радостных позах ,
За завтраком. В блузах шотландских.
О, как они были похожи!

Как весело лица сияли.
Но всё же, но всё же! И всё же-
Тут вкрались неточности в стиле:
Прозаику  должно надеть бы
(Так раньше шотландцы ходили!)

Красивый, весь складочку, килт**.
Повесить на шею волынку,
Нам несколько песен сыграть
И тем завершить бы картинку.




*киноварь - ярко красная краска.
** килт – юбка, деталь мужской
             шотландской одежды.