Геннадий Сабанцев-Ояр Улетают гуси косяками...

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Геннадия Смирнова

Улетают гуси косяками,
Вот летит ещё одна семья.
И холмы сомлели под лучами,
Как душа притихшая моя.

В золотых просторах словно таю.
Синь чиста и дышится легко.
Я до лета руки простираю -
До зимы грядущей далеко.

Пусть тебя сомненья не тревожат.
Пей осенний воздух, словно мёд.
Наполняйся жизнью днём погожим,
Хоть она как мёд не потечёт...

Вот и мы, как будто не заметив
В суете меняющихся дней,
Без тоски, как осенью о лете,
Попрощались с юностью своей.

Говорят же: молодость вторая
Ждёт того, кто в сердце уберёг,
Сквозь невзгоды трепетно шагая,
Юных лет горящий огонёк;

Чья душа, не ведая покоя,
Животворным льётся родником...
Высоко, над самой головою
Улетают гуси косяком.

В срок такой я сердцем понимаю,
Отчего не дышится легко.
Я до лета руки простираю,
До зимы грядущей далеко...