Меган

Лена Садовникова
Извечен королевский сей сюжет
Про Золушку...
Где без конца - начало,
И чем закончится красивый пируэт
Неясно...
Ты бы,  пресса, помолчала...

Noblesse oblige*, фанфары, суета,
Расизм, сексизм - вот, сторона медали,
Обратной,  перевёрнутой, за приз,
Который получила в лице  Гарри...

О, Меган!
Ты умна и хороша,
И светишься, как звёздочка в короне,
Коль в клетку золотую ты вошла,
Общественность проявится в контроле.

Монархия британских королей,
Игра по правилам и Жизнь - одновременно.
Не уместились ни в душе твоей,
Ни в сердце, не готовом к переменам...

Наличие характера в тебе - не важно.
Тут,  характер - лишний!
Начнётся,  только, травля при дворе,
Непонимание...
Вот, гроздь висит различий...

Дианы тоже пронеслась звезда,
Но и упала...
Был судьбы подарок, что также ослепил,
На все года, но трон же не прощает
Слишком ярких!

Придворные - величия не простят:
Им не по нраву - индивидуальность.
Пророчат аналитики дворца - лет пять -
Их браку, говорят - реальность...

Сбылась американская мечта!
Как "Форс-мажор"**, проявленный в эфире.
Традиция в Британии сильна
И звёзды падают, с небес, на землю.
в мире.

Сам Гарри будет Родине служить,
Как сможет...
Статус отнят безусловно***....
Наверное, остаётся, просто, жить!
В любви!
Вдвоём!
Сложив, с главы, корону...


Фотография из свободного
доступа в  интернете.





Из Википедии:

*«Noblesse oblige» [нобле;с обли;ж] — французский фразеологизм, буквально означающий «благородное происхождение обязывает». Переносный смысл — «честь обязывает» или «положение обязывает» — власть и престиж накладывают известную ответственность.
**Меган, герцогиня Сассекская — супруга принца Гарри, бывшая американская актриса и фотомодель, наиболее известная по роли в телесериале «Форс-мажоры» (2011—2018).
***Решение Гарри сложить с себя полномочия члена семьи будет дорого ему стоить - он  будет вынужден отказаться от военных регалий и титулов.